Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
't Volmaeckte en toe-geruste schip (1678)

Informatie terzijde

Titelpagina van 't Volmaeckte en toe-geruste schip
Afbeelding van 't Volmaeckte en toe-geruste schipToon afbeelding van titelpagina van 't Volmaeckte en toe-geruste schip

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.50 MB)

Scans (11.68 MB)

XML (0.16 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

't Volmaeckte en toe-geruste schip

(1678)–Willem Schellinger–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Willem Schellinger, 't Volmaeckte en toe-geruste schip. Jacob en Casparus Loots-Man, Amsterdam 1678 

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr sche321volm01_01
logboek

- 2010-08-16 CB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 841 F 40

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van 't Volmaeckte en toe-geruste schip van Willem Schellinger uit 1678.

 

redactionele ingrepen

p. 36: ‘langn’ ‘langh’: ‘Komt wilt nu niet langh staen dralen’.

p. 62: ‘Wijn’ → ‘Wij’: ‘Wij gaen tot de Papin’.

p. 75: ‘zeegenigh’ → ‘zeegeningh’: ‘De zeegeningh van Godt’.

p. 92: ‘Ee’ → ‘De’: ‘De andere Sloepen voort’.

p. 103: het foutieve strofenummer ‘2’ is in ‘7’ verbeterd.

p. 117: ‘Marzeyl’ → ‘Marszeyl’: ‘'t Schip sal beter zeylen by een heel Marszeyl’.

p. 120: ‘Marzeyls’ → ‘Marszeyls’: ‘Schaviel jou Marszeyls’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 2) is niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina 1]

't VOLMAECKTE En TOE-GERUSTE SCHIP, Bestaende in Fraeye Gedichten en aerdige Liedekens: Verrijckt met veel schoone nieuwe Voyzen. Nut en dienstig voor alle Liefhebbers der groote ZEEVAERT. Alles Gemaeckt door WILLEM SCHELLINGER.

't AMSTERDAM, Gedruckt by Jacob en Casparus Loots-Man, Boeck-Verkopers, op 't Water, inde Loots-Man, 1678.

 

[pagina 124]

Register van het voornaemste hier in begreepen.


BEschrijvingh van de eerste Uytrustingh van 't Schip. 11
t' Samen-spraeck tusschen Schipper en Timmerman. 23
t' Samen-spraeck tusschen Schippers en Sjouwers-Bootsman. 27
't Samen-spraeck tusschen Schipper, Waert en Kattenhonde. 31
t' Samen-spraeck tusschen Schipper en Kattenhonde in 't Huuren van sijn volck. 35
De Schipper aen Boort komende om 't Volck te betalen. 40

 

 

[pagina 125]


De Loots aen Boordt komende, om ´t Schip na Texel te Zeylen.43
t´Samen-Spraeck tusschen een Schipper en sijn Reeders. 46
Scheydt-Liedt tusschen Schipper en sijn Vrouw en Kinderen. 49
Liedt, wanneer 't Schip buyten Gaets in Zee is onder Zeyl. 53
Storm-Liedt. 6
Mooy-Weers-Liedt. 59
Reyse naer Cadix. 61
Reyse nae en in de Straet. 64
Reyse na de Caribise Eylanden. 67
Reyse na Madera. 70
Reyse ten Oorlogh. 73
Scheydt-Liedt. 76
Reyse naer Vranckrijck en Musschovien. 77
Reyse naer Terraneuf. 81
Oost-Indise Vaert. 84

 

 

[pagina 126]


Reyse nae Guinea. 88
Reyse naer Groenlandt. 91
Omlandtse Weereldts Reyse. 95
Quartiers-Liedt. 99
't Geestelijcke Volmaeckte Toegeruste Schip. 101
Een Woordt van Advijs. 108
De Practijck om een Schip wel te Wercken. 110.

 

Eynde.

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken