Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[8] Op de wedloop van Tobias de Hem (p. 10)

toelichting Over deze De Hem en zijn weddenschap is mij niets naders bekend geworden. Het gedicht staat op p. 5 van Six' Poësy.
 
annotatie  
 
1 't Spaar: het Spaarne
2 Derdalve myl: 2.5 mijl, dwz. ongeveer 10 km (een mijl telt 5600 Amsterdamse ellen van ongeveer 70 cm, wnt iii, ii, 2422; iii, iii, 4055 en ix, 705)
3 Bellerofons postuur: iemand met de kwaliteiten van Bellerofon (vgl. wnt xii, ii, 3668)
4 op de vlugge paardepennen: op het snelle gevleugelde paard. Bellerofon was de berijder van Pegasus.
5 een Polak: een Pools paard
6 De saal beschrijdt: Het zadel bestegen (wnt ii, ii, 1995, deze plaats)
  vast: hecht (stevig in het zadel)
8 Om 't eedel spel der Grieken aan te wennen: Dat geschikt was getraind te worden voor de cdele rensport van de Grieken
9 De weddingh: De weddenschap
  schim: fliits
10 Stoof ruggelinks: Stoof achterwaarts (nl. bij het knikken van het paardebeen)
  met wolken te vertoonen: dwz. met achterlating van stofwolken
11 mulde op wegh: wierp onderweg mul zand op ... (vgl. wnt ix, 1223, deze plaats)
12 spulkse: bronstige (wnt xiv, 2649 en 3106)
  't hekke niet verschoonen: de omsloten weide niet voorbijgaan

[pagina 8]
[p. 8]

13 korts: kort tevoren
  ter sluip: heimelijk, bij een list
  syn springhlust had geboet: zijn paardrift had bevredigd (vgl. wnt xiv, 3050). De Hem had zijn hengst dus listig een verlangen naar een nabij 't Spaar weidende merrie ingeprent om hem te harder te doen lopen.
14 Darius won, de Hem verloos veel kroonen: Koning Darius verwierf de vele kronen van het Perzische rijk, De Hem raakte veel munten met een kroonmerk kwijt. De Perzen hadden besloten dat hun koning zou worden aangewezen door het lot. De zes kandidaten voor het koningschap zouden bij zonsopgang door de voorstad de stad uitrijden en van hen zou diegene koning worden, wiens paard dan het eerst zou hinniken. Darius' stalknecht liet diens hengst 's nachts paren met een merrie, juist op de plaats waar het zestal de volgende ochtend zou passeren. De list gelukte: Darius' paard hinnikte het eerst toen het de plaats naderde waar 't korts ter sluip syn springhlust had geboet. Darius werd koning. Six' verwijzing naar dit verhaal (Herodotus iii, 84-86) is thuisgebracht door Kuijper, 1969.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken