Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 690]
[p. 690]

[396] Buskruids donder, en blixem, te Delft (p. 675)

toelichting Het kruitmagazijn in Delft ontplofte op 12 oktober 1654. Six was toen in Engeland en zal eerst later het bericht van de ontploffing hebben gehoord. Het gedicht staat op p. 510-513 van zijn bundel.
 
annotatie  
 
1 Delfsch: Delphisch
  vlak: volkomen
2 voor: meer dan ... geleden
4 Gods Woord: dwz. Gods vleesgeworden Woord, Jezus (als ware profeet)
5 Die loogenmond: Die leugenprofeet (het orakel)
  zulken prop: zo'n stevige stop
6 toegeklonken: dichtgeklonken
7 Borst: Barstte
  op: open
8 eene delf: een put (wnt iii, ii, 2389 verklaart bij deze plaats ‘Sloot, vroeger ook: gracht, vaart’, maar ik denk dat Six hier het diep in de grond gegraven kruitmagazijn bedoelt)
9 Die duivel: nl. die van het orakel
  sprenkel: vonk
10 't waapenhuis: het arsenaal. Het voormalige Clarissenklooster in het noord-oosten van Delft bevatte een verzameling kanonnen in de kloostertuin en een voorraad grondstoffen voor buskruit (salpeter en zwavel) in de kapel. Het buskruit zelf werd op hetzelfde terrein bewaard in een in de grond verzonken kruittoren, het zgn. ‘Secreet van Hollandt’ (Zwitser, 1981, p. 15-16).
  van Staatenkruid, beleegen: gevuld met het buskruit van de Staten van Holland en West-Friesland
12 Een bresche, en tocht: Een opening en een doorgang
14 't al: alles
17 doelens: de in de nabijheid van het magazijn gelegen Oude en Nieuwe schuttersdoelen
17-18 meenigh sterk, En swak gebouw: er werd gezegd ‘dat 'er niet een Huys binnen de gansche Stadt gevonden wierd, dat niet eenige schade geleden hadde [...]’ (Van Bleyswijck, 1667, p. 624).
20 Herfsthoogaarden: de ontploffing vond immers op 12 oktober plaats
  slooten: grachten
22 sportlen: gespartel
24 Geblaakt: Geblakerd
  verlemt: verminkt
  gestampt aan mortlen: vermorzeld
26 in 's Heemels oogh: in de richting van de zon
27 Plutoos mond: mond van Pluto, de onderwereldgod
28 pyp: opening, kanaal
33 een dooden schrik: een dodelijke schrik
34 lange: oude (wnt viii, i, 1042)
  beseeten: in bezit genomen

[pagina 691]
[p. 691]

35-36 den richters oogenblik, Des lesten daghs: het moment van de komst van de Rechter van de jongste dag
37 bedwelmt: verduisterd (wnt ii, i, 1261)
38 banger: zeer bang (of: banger dan de bezitters van 't wroegende geweeten, r. 36?)
42 stukke verssenen: dwz. de bloederige resultaten van nutteloze weerstand (vgl. Handelingen 9:5)
44 bloote: ontblote, van het schedeldak beroofde
45 kas: kast
47 vertroost: stelt ... gerust (vgl. r. 38)
48 Met dat: Op het moment dat
  de plof: het neerploffen ervan
  den poel: de krater (wnt xii, ii, 2950)
  toegeslongen: dichtgeslingerd (wnt xiv, 1782: ‘Alleen bij six v. chandelier’)
49 vervaarden: angstige
50 Ligurie: In mei 1654 hadden een noodweer en een aardheving de streek rond Genua getroffen. De toestand was zo ernstig dat het bericht ervan tot in Nederland doordrong (Hollandse Mercurius, 1654, p. 64).
  nergens: nooit op enige plaats
  naa: op vergelijkbare wijze
  gequollen: geteisterd
51 Van: Door
  maandaghs: 12 oktober 1654 viel op een maandag.
52 hol: waarschijnlijk bedoelt Six ‘uitgehold’. Ligurië was zeer beroemd wegens zijn marmergroeven.
53-54 De Neederlander [...] alleen Niet: Niet alleen de Nederlander
54 die blik: die bliksem (wnt ii, ii, 2843)
  donderbaldringh: (dat) gerommel van de donder
55 self: zelfs
55-56 gebrught ... hoogesteunen: dat een stenen brug met negentien pijlers bezit, waarop huizen staan. Six bedoelt de met huizen en winkels bebouwde London Bridge die inderdaad negentien ‘pointed arches’ telde (Kent, 1970, p. 50).
57 wy: nl. Six zelf en een of meer metgezellen
  streeden: redetwistten
58 loopt bruisen: bruisend ... loopt. Het Theemswater bruiste tussen de pijlers door, omdat men watermolens in de stroom had aangebracht (Kent, 1970, p. 52; vgl. Huygens i, p. 217: Voor-hout, r. 95-96).
59 rood geleek, of blond: rood of helder zou zijn. De Theems zou immers nog steeds rood gekleurd kunnen zijn door het vergoten bloed van Karel i. Van een werkelijke rode tint van de Theems is mij niets gebleken (vgl. Wheatley, 1891, iii, p. 361-366 en Kent, 1970, p. 509-512). Ook in een ander gedicht (no. [354], r. 24) gebruikt Six het beeld van de Theems die rood blijft van het in 1649 vergoten bloed van Karel i.
62 schoot: knal
63 naaste: aangrenzende, dwz. aan de overzijde van het Kanaal gelegen
64 wis: zeker
  een kruidslot: een kruitmagazijn
  opgevloogen: in de lucht gevlogen

[pagina 692]
[p. 692]

65 d'ander helft van Greevelingh: het gespaard gebleven deel van het Vlaamse kustplaatsje Grevelingen, waar eerder in hetzelfde jaar al een buskruitontploffing had plaatsgevonden. Grevelingen (nu: Gravelines) was in mei 1652 door Spaans-Nederlandse troepen op de Fransen veroverd. In 1659 werd Grevelingen definitief bij Frankrijk getrokken bij de vrede van de Pyreneeën (Hollandse Mercurius, 1652, p. 30; Lonchay, 1896, p. 160).
67 vyands: nl. van de Fransen
  klingh: zwaardkling, wapen
69 dat sterk Oostender gat: dat versterkte kustplaatsje Ostende
70 Wel duur verkryght: Ooit tegen hoge kosten belegerd
  voor 't sterker Sluis, in Vlaandren: voor de muren van het nog beter versterkte Sluis in Zeeuws-Vlaanderen (paradox). Bij het beleg van Ostende door Spinola (1601-1604) trachtte Prins Maurits de Spaanse troepen van Ostende weg te lokken door een beleg rond Sluis te slaan. Op 20 augustus 1604 viel Sluis in zijn handen, maar een maand later moest Ostende zich aan de Spanjaarden overgeven (Van Sypesteyn, 1887, p. 95).
71 zoo: op die genoemde wijze
  liefst: het liefst, nl. liever dan Sluis, waar het uiteindelijk niet om begonnen was. Ostende was namelijk van groter strategisch belang.
72 bussepoer: buspoeder, buskruit
73 't lee niet langh: er ging niet veel tijd voorbij (wnt viii, ii, 2223)
  de kreuple boo: of de kreupele boodschapper. Gezien de afstand tussen Delft en Londen zijn het waargenomen gedruis (r. 60) en deze ‘bestofte’ bode geen aan de werkelijkheid ontleende elementen in Six' gedicht (vgl. ook de vraag omtrent de kleur van de Theems, r. 59).
75 al te noo: tot zijn groot verdriet
76 Uit Maasens diep: Uit de Maasmonding, nl. vanuit Delfshaven, de voorhaven van Delft
77 och arm: ach!
84 Niet ongekrenkt: Nergens onbeschadigd (sluit aan bij een overwonnen stad)
87 't Duiveldom: dwz. de helse ontploffing (vgl. r. 9)
88 kerkkroon: torenspits
90 braaf: edel
  konstelyke: kunstig bewerkte
92 Als dankbaar aan: Aangezien het ... dankbaar was
  planters: grondvesters
93 om, en om: aan alle zijden
94 Van glas: Met het glas uit de kerkramen
  ongequetst: inderdaad was de tamelijk fragiele tombe van de Oranjes in de Nieuwe Kerk gespaard gebleven (Knuttel 7584 (1654) fol. a2 verso)
95 lauwerblom: laurier (als symbool van de onvergankelijkheid)
96 naa [...] geeven: toegeven aan, zwichten voor (wnt ix, 1502-1503)
97 de nydge duisternis: de afgunstige duisternis van de hel
98 Sich: Zichzelf
  schaadliker: met groter nadeel
  min beschaaden: minder beschadigen, dwz. zelfs opluisteren
100 doorluchtigheits: van hoogverheven eer

[pagina 693]
[p. 693]

101-102 Dat [...] Saam spanne: Laat ... samenspannen
103 Oranjes blos: De blos op de Oranjevrucht
  groene schel: de groene schil, de schil van de Oranjevrucht die nu nog groen is, dwz. de bijna vierjarige Willem iii
105 de druk: het gedrukte woord
106 de Faam: de roemgodin. Six denkt waarschijnlijk ook aan de grote metalen Fama die alleen met de tenen van de linkervoet op de graftombe rust. Het evenwicht van het beeld luisterde zo nauw dat het bij de bouw van het monument enkele malen opnieuw moest worden gegoten. Bij de ontploffing bleef het echter overeind (Van Bleyswijck, 1667, p. 267).
  vergeeten zou: zou ophouden
107 gaadeloose daân: weergaloze daden
108 Waard voor gestelt: Die het verdienen dat ze zijn opgetekend
 
correctie Op p. 512 in de bundel van 1657 staat in r. 64 van dit gedicht kruidsloot. In de lijst met Drukfeilen achterin de bundel is dit verbeterd tot kruidslot.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken