Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten (2 delen) (1991)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten (2 delen)
Afbeelding van Gedichten (2 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten (2 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.26 MB)

Scans (63.55 MB)

XML (4.98 MB)

tekstbestand






Editeur

A.E. Jacobs



Genre

poëzie

Subgenre

studie
verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten (2 delen)

(1991)–Joannes Six van Chandelier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[397] Prognostikaaci (p. 678)

toelichting Dit gedicht op de Lord Protector staat op p. 513-514 van Six' Poësy. In de herfst van 1654 was Six in Engeland.
 
annotatie  
 
titel Prognostikaaci: Prognosticatie, Voorspelling. Six sluit zich met deze titel aan bij de rond de jaarwisseling veelvuldig verschijnende toekomstvoorspellende pamfletten die hetzelfde woord in de titel dragen. De wat merkwaardig ogende spelling van het woord wijst mogelijk in dezelfde richting.
1 rechte: bekwame
  werd gekent: krijgt die naam
2 Wyl: Doordat
3 mids: omdat
  d'onrechte: de slechte, onbekwame
4 Dry spansels: Drie span, dwz. zes paarden. Cromwell had van de hertog van Oldenburgh ‘ses jonge graeuwe Paerden’ cadeaugekregen. Na een middagmaal in Hyde Park wilde hij de paarden zelf uitproberen, nam plaats op de bok van zijn koets en gaf de paarden de zweep. Ze sloegen echter op hol en Cromwell werd van de bok op de disselboom geworpen, zijn benen verward in het tuig. Het gespan ging nog harder rennen, omdat het pistool dat hij op zak droeg, bij de val afging. Bij een bocht in de weg werd Cromwell afgeworpen, maar hij bleef ongedeerd. De Hollandse ambassadeurs in Engeland deden enkele dagen nadien uitvoerig verslag van het ongeluk, in een brief van 16 oktober 1654 aan de Staten Generaal (Verbael van Van Beverningk, 1725, p. 619-621; vgl. Grosheide, 1951, p. 99).

[pagina 694]
[p. 694]

  op Jakobs veld: in St. James's Park. De ambassadeurs houden het op ‘het hooge Parck’, de Hollandse Mercurins van 1654, p. 102-103 geeft op: ‘Hydeparck’.
6 Zoo: expletief, vat mids (r. 3) op
7 veel vergens: veel aansporen
  warsch: wreed
8 de toom: het gespan


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken