Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche gedichten uit de veertiende eeuw van Jan van Boendale, Hein van Aken e.a. (1869)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche gedichten uit de veertiende eeuw van Jan van Boendale, Hein van Aken e.a.
Afbeelding van Nederlandsche gedichten uit de veertiende eeuw van Jan van Boendale, Hein van Aken e.a.Toon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche gedichten uit de veertiende eeuw van Jan van Boendale, Hein van Aken e.a.

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.47 MB)

Scans (18.14 MB)

XML (1.76 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche gedichten uit de veertiende eeuw van Jan van Boendale, Hein van Aken e.a.

(1869)–F.A. Snellaert–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Hoe men wenen sal en̄ droeven ende waer omme. Cap. II.

 
PRudentia sprac handelinghe:
 
Ia ghetemperde weninghe
[pagina 7]
[p. 7]
145[regelnummer]
Es gheorloeft / en̄ anders niet /
 
Onder die droeve / diet wel besietGa naar voetnoot1.
 
Sente Pauwels scrijft daer
 
Toten Romaynen al claer:
 
Metten bliden salmen verbliden /
150[regelnummer]
En̄ metten wenenden / tallen tiden /
 
Salmen wenenGa naar voetnoot2. Daer toe mede
 
Tullius spreect in ene stede
 
Dat die goede mensche heeft in /
 
Soe waer hi es / bliden sin
155[regelnummer]
Van goeden dinghen / hoe dat varet:
 
En̄ vanden quaden wert hi beswaretGa naar voetnoot3.
 
Wenen ofte tranen laten
 
Es verboden uter maten /
 
En̄ den mannen sonderlinghe;
160[regelnummer]
Want het sijn wijfs dinghe.
 
Seneca leert ons de manier al
 
Hoe men dit hanteren sal:
 
Alse ghi verliest / spreert hi /
 
Uwen vrient / so suldi
165[regelnummer]
Uwe oghen niet droghe houden
 
Noch met tranen menechfoudenGa naar voetnoot4;
 
Maer tranen in oghen sonder wenen
[pagina 8]
[p. 8]
 
Es dat di wise menen.
 
Wildi als een wijs man leven -
170[regelnummer]
So wilt alle droefheit begheven
 
Die der werelt toe behoert.
 
Een wijs man spreert die woert:
 
Droefheit heeft den meneghen doet.
 
Daer en es in orbore cleyn no groetGa naar voetnoot1.
175[regelnummer]
Die blide es die can gheven
 
Den mensche bloyende leven;
 
Die droeve gheest can gemene
 
Verdorren beyde vleesch en bene.
 
Salomon ons oec ghewaget:
180[regelnummer]
Also de motte die cledere knaget /
 
En die worme dat hout doer et
 
Also ghelijc noest ende let
 
Droefheyt des menschen herteGa naar voetnoot2
 
Met menegher sware smerte.
185[regelnummer]
Daer omme / so wats ghesciet /
 
En bedroeft hem die vroede niet.
 
En es niet so sot / seghet Seneca /
 
Alse die hem set daer na
 
Dat hi droeve name gewintGa naar voetnoot3;
190[regelnummer]
Want hine es niwerinc gemint.
 
Watmen den vroeden over jaget /
 
Hi blijft altoes onversaget /
[pagina 9]
[p. 9]
 
En̄ gaet rechte en vaste
 
Altoes onder elken lasteGa naar voetnoot1 /
195[regelnummer]
Alse Iob dede / hier te voren /
 
Die sine kindere hadde verloren
 
En̄ alle sijn goet daer toe mede /
 
En̄ groet torment hadde in sijn lede:
 
Bleef hi altoes starc van moede
200[regelnummer]
En̄ dancte God van sulken goede.
 
God gaeft / God naemt / sprac hi /
 
Na sinen wille gheschie mi:
 
Sijn name si ghebenedijt
 
Beyde nu en̄ talre tijt.
205[regelnummer]
Een man hadde wilen rouwe groetGa naar voetnoot2
 
Om dat sijn lieve sone was doet
 
Doe quam een sijn vrient ghegaen /
 
Dien troesten woude / sonder waen:
 
En droeft sprac hi in gheenre tijt /
210[regelnummer]
Om dat ghi uwes soens quite sijt.
 
Maer sijt blide en̄ vroe omt gone
 
Dat ghi hadt so goeden sone.
 
Droeve te sine en̄ ghestoert
 
Om dinc dat ter werelt hoert /
215[regelnummer]
Dats al gader sotheyt;
 
Want Sinte Paulus seyt
 
Dat droefheit om ertsche goet
 
Meneghen mensche sterven doet /
 
Maer droefheit om die sonden
[pagina 10]
[p. 10]
220[regelnummer]
Es penitentie tallen stonden
 
Die gestadeghe salecheit geeft /
 
En̄ nemmermeer inde en heeftGa naar voetnoot1.
 
Na die droefheit selen wi staen /
 
Nacht en̄ dach / sonder waen;
225[regelnummer]
Want si wert ons in vrouden verkeert /
 
Also ons Christus selve leertGa naar voetnoot2.

[tekstkritische noot]Vs. 153. H. Daer leere stede.
167. H. Mer tranoghen.
voetnoot1
Albert. Temperatus slelus a tristi vel inler tristes non est prohibilus, imo concessus, secundum verbum Pauli qui dixil in Epistola ad Romanos.
voetnoot2
Vglk. ad Rom., 12, 15.
voetnoot3
Hoc proprium est animi bene constituli, et laelari bonis rebus et dolere contrariis. Cic. Dialog. de Amicitia, II, num. XIII, aliàs 48.
voetnoot4
Nee sicci sinl oculi, amisso amico, nec fluant: lacrimandum est, non plorandum. Senec., Epist. LXIII, num. 1.
[tekstkritische noot]168. H. Dat is dat die wise meenen.
voetnoot1
Albert. Multos occidit tristitia; nulla utilitas est in ipsa.
voetnoot2
Sicut tinea vestimento, et vermis ligno, ita tristitia viri nocet cordi. Prov. 25, 20. Zie Nosen in het Glossarium.
voetnoot3
Albert. Nichil est stultius quam famam captare tristitiae et lacrimas approbare.
voetnoot1
Albert. Nichil sapienti viro accidere poterit quod eum contristel: stat enim sub quolibet pondere rectus.
voetnoot2
H. heeft hier eene reeks van acht versen welke in ons handschrift niet voorkomen.
[tekstkritische noot]V. 232. H. antwoerde en̄ seide. 235. H. En̄ vragel hem
voetnoot1
Vglk. II. Cor., 7, 10.
voetnoot2
Vglk. Joann., 16, 20.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken