Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 128]
[p. 128]

XXII. / Terza parte

1.[regelnummer]
Dalli lor tu, che, se mai gli occhi gira
 
L'anima bella e le sue belle spoglie,
 
Tua pietate e mio ardir non avrà in ira;
 
Ch'odio o sdegno là sù non si raccoglie.
5.[regelnummer]
Perdona ella il mio fallo; e sol respira
 
In questa speme il cor fra tante doglie.
 
Sa ch'empia è sol la mano, e non l'è noia
 
Che, s'amando lei vissi, amando i'moia.

Luca Marenzio, 4de boek a 5 (uitg. Einstein dl. II, blz. 4)

 

Derde deel

1.[regelnummer]
‘Geef gij ze haar, opdat, zo zij ooit haar ogen keert,
 
De schone ziel en haar schoon omhulsel
 
Om medelijden van u en vurigheid van mij niet toornig zal zijn;
 
Opdat zij haat noch verontwaardiging daarboven koestert.
5.[regelnummer]
Moge zij mijn misstap vergeven; en moge alleen
 
In deze hoop mijn hart, in zoveel smarten, herademen.
 
Zij weet, dat misdadig is alleen mijn hand; en het is haar niet onaangenaam,
 
Dat ik, indien ik toch in liefde voor haar leefde, in liefde ook sterf.’
[pagina 129]
[p. 129]

3. Parte. Da gli lor. 22.Ga naar margenoot+

1.[regelnummer]
Ey geeftse hem; op dat hy eens verresen
 
Mijn droeve ziel eens wil gedachtich wesen /
 
Want die hier haer misdaed met rou beklaeghden /Ga naar voetnoot3.
 
Weet ick wel dat om hoogh altijd behaegden;Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
Perdon kreegh ick van sonde door sijn genade /
 
Wanneer de hel mijn ziel hadd' overladen;Ga naar voetnoot6.
 
't Is weerom sijn genade die my doet durven /Ga naar voetnoot7.
 
Want die in liefde leefde / in liefde sturve.Ga naar voetnoot8.
margenoot+
1276
voetnoot3.
haer: hun
misdaed: zonde
rou: berouw
beklaeghden: betreurden
voetnoot4.
om hoogh: boven (sc. bij God)
voetnoot6.
Wanneer: toen
voetnoot7.
doet durven: moed schenkt
voetnoot8.
sturve: zou ... willen sterven

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank