Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 130]
[p. 130]

XXII. / Quarta parte

1.[regelnummer]
Ed amando morrò: felice giorno,
 
Quando che sia; ma più felice molto,
 
Se, come or vado errante a te d'intorno,
 
Allor sarò dentro al tuo grembo accolto.
5.[regelnummer]
Faccian l'anime amiche in ciel soggiorno;
 
Sia l'un spirito e l'altro in un sepolto:
 
Ciò che'l viver non ebbe, abbia la morte.
 
Oh, se sperar ciò lice, altera sorte!

Luca Marenzio, 4de boek a 5, nr. 1 (uitg. Einstein dl. II, blz. 5)

 

Vierde deel

1.[regelnummer]
‘En in liefde zal ik sterven: gelukkige dag,
 
Wanneer hij ook zal zijn; maar gelukkiger nog,
 
Indien ik, zoals ik nu om u ronddool,
 
Dan binnen in uw schoot zal worden opgenomen.
5.[regelnummer]
Mogen onze in vriendschap verbonden zielen in de hemel verblijven;
 
Mogen de ene geest en de andere in één graf zijn:
 
Dat wat het leven niet bood geve de dood.
 
O - indien het geoorloofd is dat te hopen - verheven lot!’
[pagina 131]
[p. 131]

4. Parte. Et amando morro.

1.[regelnummer]
Rust nu soeten Iesu uw' lieve leden;Ga naar voetnoot1.
 
Maer vergund dat ick oock in d'eyge stede /Ga naar voetnoot2-3.
 
Daer ick helaes / nu dolen gae rondomme /Ga naar voetnoot3.
 
Met ziel en lijf sulcken rust magh bekommen /Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
Dat mijn geest / vermaeckt met uw' hooghste gaven /Ga naar voetnoot5.
 
Mijn quaed sondig vleesch met u magh sijn begraven;Ga naar voetnoot6.
 
Wijlen dat ick bewandel d'aerdsche wegen /Ga naar voetnoot7.
 
O! krijgh ick dit geluck / noyt hogher segen.
voetnoot1.
Rust nu: doe nu rusten
voetnoot2-3.
in d'eyge stede / Daer: op diè plaats, waar
voetnoot3.
dolen gae rondomme: ronddool
voetnoot4.
sulcken: zulk een
voetnoot5.
vermaeckt: verkwikt (wsch. moet men magh sijn uit r. 6 aanvullen; anders is mijn geest / vermaeckt... een absolute participiumconstructie)
voetnoot6.
vgl. Rom. 6; 4
voetnoot7.
Wijlen dat: zolang als

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank