Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 224]
[p. 224]

LXIII.

1.[regelnummer]
Posso cor mio partire
 
Senza farvi morire?
 
Ch'Amor giusto signore
 
Vuol che, se meco port' il vostro core,
5.[regelnummer]
Con voi ne rest' il mio,
 
Onde non morirem ne voi ned' io.
 
Posso dunque partire
 
Senza farvi morire?

Luca Marenzio, Harmonia celeste 1593, fo. 28; a 6

1.[regelnummer]
Kan ik, mijn hart, weggaan
 
Zonder u te doen sterven?
 
Amor immers, een rechtvaardig heer,
 
Wil, dat, indien ik uw hart bij mij draag,
5.[regelnummer]
Bij u het mijne blijft,
 
Zodat wij niet zullen sterven, noch gij, noch ik;
 
Kan ik dan weggaan
 
Zonder u te doen sterven?
[pagina 225]
[p. 225]

Posso cor mio partire. 28. L. Marens.

1.[regelnummer]
Daer vrede is en minne /Ga naar voetnoot1-2.Ga naar voetnoot1.
 
Daer is oock God te vinnen /
 
Hoe goed / hoe goed is 't / en hoe lustigh /Ga naar voetnoot3-4.Ga naar voetnoot3.
 
Te woonen met malkanderen gerustigh.
5.[regelnummer]
Des liet den Heer sijn knapen:Ga naar voetnoot5-7.Ga naar voetnoot5.
 
Vree / vree / vree zy met u /
 
Als tot een wapen /Ga naar voetnoot7.
 
Daer vrede is en minne /
 
Daer is oock God te vinnen.
voetnoot1-2.
vgl. ‘Ubi caritas et amor, Deus ibi est’ (liturgie van Witte Donderdag); vgl. Eccli. 25; 2
voetnoot1.
Daer: waar
vrede: rust des harten, vooral als gevolg van de beoefening der christelijke liefde
minne: bedoeld is de christelijke broederliefde
voetnoot3-4.
vgl. Ps. 132; 1
voetnoot3.
lustigh: aangenaam
voetnoot5-7.
vgl. Joan. 14; 27
voetnoot5.
Des: daarom
liet: liet na
knapen: dienaren
voetnoot7.
wapen: leuze

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank