Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Madrigalia (1960)

Informatie terzijde

Titelpagina van Madrigalia
Afbeelding van MadrigaliaToon afbeelding van titelpagina van Madrigalia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.26 MB)

Scans (8.81 MB)

XML (0.44 MB)

tekstbestand






Editeur

M.C.A. van der Heijden



Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Madrigalia

(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 250]
[p. 250]

LXXVII.

1.[regelnummer]
Lasso ch'ogni augelletto
 
Segue hor cantando l'amorosa schiera,
 
Ma che dic'io: non e si cruda fera
 
A cui tal hor non pass' il duro petto
5.[regelnummer]
Amore, che soggetto
 
Terrà 'l mio cor fin'a l'ultima Sera;
 
Tu sola piu selvaggia
 
Sempre lui fuggi e me di piaggia in piaggia.

Giovanni Maria Nanino, Symphonia angelica 1594, fo. 22; a 5

1.[regelnummer]
Ach, dat elk vogeltje
 
Nu zingend de liefdeslustige schare volgt,
 
Maar dat ik slechts zeg: ‘Er is geen zo wreed dier
 
Van wie Amor niet soms de harde borst doorboort,
5.[regelnummer]
Amor, die mijn hart onderworpen
 
Zal houden tot aan mijn dood;
 
Gij alleen, steeds wilder,
 
Vlucht steeds hem en mij, van plaats tot plaats.’
[pagina 251]
[p. 251]

Lasso ch'ogni Angeletto. 22. G.M. Nanino.

1.[regelnummer]
Hoordt toch hoe dat de dieren
 
Met soete sangen haren Schepper vyeren.Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot2.
 
De Nachtegael en laet haer niet verdoven /Ga naar voetnoot3.
 
Het Leewerckjen klimt van d'aerd na boven
5.[regelnummer]
Blymoedigh / en de reste
 
Van 't vlug-gediert / doet sijn uyterste beste.Ga naar voetnoot6.
 
Alleen mijn droeve sinnenGa naar voetnoot7.
 
Van Gode vluchten / en van sijn blyde minne.
margenoot+
1291
voetnoot2.
haren: hun
vyeren: eren
voetnoot3.
haer: zich
verdoven: overstemmen
voetnoot6.
vlug-gediert: gevogelte
voetnoot7.
droeve sinnen: somber hart

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • over Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank