Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Timbre de Cardone (1618)

Informatie terzijde

Titelpagina van Timbre de Cardone
Afbeelding van Timbre de CardoneToon afbeelding van titelpagina van Timbre de Cardone

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.49 MB)

ebook (3.20 MB)

XML (0.16 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Timbre de Cardone

(1618)–Jan Jansz. Starter–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio G4v]
[fol. G4v]

Seste Handelinghe, eerste wtcomst.

GIRONDE, TIMBRE.
 
gir.
 
ACh! vvat heb ick ghedaen! Heer, vvat heb ick bedreven!
 
Dat ic de Beul gevveest ben van mijn Lieftes leven
 
Ick heb de schoonste maecht die oyt op aerden trat
 
Verraden en onteert met loghens, hay ho, vvat,
 
VVat sal ick vangen aen? mijn Breyn begint te roeren
 
Mijn Consyentie vvroecht, en mijn gedachten voeren
 
My dvvars, dvvars door de locht, de locht, siet daer, daer staet
 
Fenicie, ick sie, ick sie vvel vvaar ghy gaet,
 
Daer ginder staet de Graef, ha, ha, hy vvil my dooden
 
Hy vvil my vvurghen, ha, hy's vvech, hy is ghevloden
 
Daer, ha tis vreemt, dat ic mijn oogh niet vvt en ruck
 
En dat ic ooc dit hayr, dit hayr niet wwt en pluck,
 
Daer is Feniciei vveer, daer ginder Lionate
 
Hoe kijckense, vvat, vvat, vvat hebbense te praten?
 
Sy loopen by de Beul, de Beul, jae, jae, sou hy
 
Siet daer, ach, ho, hu, daer, daer comt de Beul om my,
 
Neen broer, neen, sluyt, ghy sult, ghy sult my so niet crygen
 
Ick vvil my selven eer met dit Ghevveer deurryghen
 
O God vvat gaet my aen, hoe comt dat ick dus baes
[Folio H1r]
[fol. H1r]
 
En dat ic op my selfs dus met vervvoetheyt raes
 
Heb ic de doot verdient so ic ghedenck te sterven
 
Ick vvil de straffe door des Graven hant vervverven
 
Best dat ic by hem gae en naectelijck ondeck
 
Hoe het is toe ghegaen en hem tot vvraeck vervveck,
 
Hier isset doot hy vvoont, Ick clop
 
pag.
 
VVats u begeere?
 
gir.
 
Ic had een woort of tvvee te spreken met u Heere
 
pag.
 
Ick salt hem segghen
 
gir.
 
Loop vvat gau, ach hoe onstelt
 
Is mijn ghemoet dat my ghelijck een pijnbanck quelt
 
tim.
 
Gironde!
 
gir.
 
Hoe isset al ghestelt met u Ghenade?
 
tim.
 
Seer vvel de Heer heb lof ic vvete van geen quade
 
VVat heeft u hier ghejaecht
 
gir.
 
De lust om met mijn Heer te spreken van een saec
 
Dus so het u Ghenaed een vveynich lust te vvandelen
 
Laet ons vvat in de Kerc gaen kuyeren met malcanderen
 
Daer sal ic dan mijn Heer yets segghen daer ghevvis
 
So vvel mijn heer als my veel aengheleghen is
 
tim.
 
VVel com com gaen vvy dan, het can my nu vvel vvachten
 
gir.
 
Ick bid mijn Heer gae voor
 
tim.
 
VVat moocht ghy daer op achten.
[Folio H1v]
[fol. H1v]
Sy gaen drae boven by 'tGraf, zijnde daer, valt Gironde op sijn knyen, treckt sijn Poock uyt, ende seght.
 
gir.
 
Siet daer Cloeckmoedich Helt na dien ic u so seer
 
Misdaen heb vvreect u smaet op my de boosvvicht vveer
 
VVreect segh ic op dit Graf daer binnen leyt begraven
 
Fenicie de roem van al Nature gaven
 
VVreeckt haer onnoosele doot, o Graef van Colisan
 
Op my, my die alleen de oorsaeck ben daer van,
 
En so ghy my verschoont, ick sal my niet verschoonen
 
Maer selfs de vvreede vvraec dan aen my selven toonen
 
Dus, so daer eenigh ghetrouvvicheyt zy in u
 
Betoont het hier u Lief en vvreeckt haer onschult nu
 
Comt offert op dit Graf ghy hebt nu tijts ghenoech
 
Den snootsten Edelman die oyt de vverlt droech
 
VVaer van ghetuyghe is de Bruyt van u Ghenade
 
Die hier begraven leyt en schandelijck is verraden
 
tim.
 
Staet op Gironde, ach hoe hebt ghy my vervaert
 
Ick bid u dat ghy doch eyghenlijck verclaert
 
'tGheheym van dese sake
 
gir.
 
O Heer, ick sal seer gaeren
 
V dees verradery tot mijn schand openbaren
 
Fenicie, de Son, die goddelicke maecht,
 
Daer gantsch Cicilien de preutsche roem op draecht
 
Had ic so seer bemint, en in mijn hert verheven
 
Dat sonder haer ghesicht ic niet en vvist te leven,
[Folio H2r]
[fol. H2r]
 
Doch sy en heeft my noyt een vriendelijck ghesicht
 
Betoont voor al de dienst die ic had aenghericht
 
En nu ic had ghehoort dat sy met u sou paren
 
t'VVas oft mijn ziel vvou flux vvt desen boesem varen
 
So dat vergetende de vrientschap, eer, en trou
 
Ic niet socht, dan mijn Heer te scheyden van sijn vrou
 
Op dat vvanneer hy dese Son verlaten soude
 
Ic haer dan vvederom tot mynen Huysvrou troude
 
Hier toe heb ick met list veel middelen versocht
 
En eyndelijck de vont, die ghy laest saecht, bedocht
 
Balacco die u heeft in u Palleys ghevonden
 
Die vvas door mijn beschic, aen u mijn Heer gesonden
 
De climmer vvas mijn knecht, het gat daer hy in clam
 
VVas een vervallen huys daer nimmer mensch in quam
 
So dat mijn Heer vvel licht sou hebben connen dromen
 
Dat daer Fenicie niet by nacht con comen
 
In't cort al tghene dat gheschiet is, is bestiert
 
Door mijn, en valschelijck jae schelmachtich verciert
 
Nu hebt ghy het ghehoort, vvilt nu u Lieft vvreken
 
En met dit lemmer mijn verraders hert doorsteken
 
Comt offert, op dit Graf den valschen man ghevvis
 
Die van u ramp, haer doot, de gantsche oorsaeck is
 
VVat vveygert ghy de straf dan op die gheen te enden
 
Die d'alderreynste van Messine dorste schenden
[Folio H2v]
[fol. H2v]
 
So sal dit lemnuer dan mijn helpen wwt den noot
 
En lossen vvt de pijn met een ghesvvijmde doot
 
tim.
 
Stil, stil, tis vruchteloos, dat ghy nu doet, Gironde,
 
Bevlect u ziel nu niet met dese tvveede zonde,
 
Ic ken vvel, dat ghy hebt een vvreede straf verdient
 
Maer ach! vvat ist? helaes, mijn vyant, en mijn vrient,
 
De liefde die heeft u dees valsche raedt ghegheven
 
En ic can door u doot mijn Lief niet vveer doen leven
 
Mijn deuchdelijcke Son mijn Lief, die is nu voort
 
Haer onbevlecte gheest is nu al daer sy hoort
 
Fenicie is vvech haer ziel is op ghetoghen
 
En ic heb haer ghedoot en ghy hebt my bedroghen
 
Fenicie, mijn Licht, mijn Enghel, ô mijn Bruyt,
 
Nu is mijn vreuchde vvech, nu is mijn blijtschap vvt
 
Ghy Iongmans die her sit, ghy Eedele Iuffrouvven
 
Comt spiegelt u aen my en vvilt niet licht vertrouvven
 
Gironde, vvel vvat raedt? Fenicie is deur
 
En tis nu vruchteloos dat ic my veel versteur
 
Dit is door Godes vvil, tot straffe onser zonden
 
Door my dus vvtghevoert, en door u eerst ghevonden
 
Nu stater niet te doen, dan het oneerlijc cruys
 
Te lichten vvt de stam van Leonates Huys
 
Nu sult ghy om mijn druc een vveynich te versoeten
[Folio H3r]
[fol. H3r]
 
My noch een vrientschap doen om uvve schult te boeten
 
Het vvelck u moeylijckheyt, perijckel, nochte pijn
 
Iae gheen oneerlijckheyt ter vverelt en sal zijn,
 
gir.
 
Het comt u toe mijn Heer my stricklijck te ghebieden
 
En al vvat ghy begeert dat sal terstont gheschieden
 
tim.
 
De maget die hier leyt, is door ons tvveen onteert
 
Tis billick dat sy door ons vveder vvort ghe-eert
 
Dus vvil ic dat vvy, naer haer ouders sullen ryden
 
En daer het gheen ghy hier beleden hebt belyden
 
Op dat haer vrienden dan voort moghen vveten, hoe
 
Dees sake in sich selfs mach zijn gheganghen toe
 
gir.
 
Van herten, ô mijn Heer,
 
Al vvaert het thienmael meer.
 
tim.
 
Laet ons dan daetlijck gaen dit d'ouders doen te vveten
 
En bidden dat sy dese valsche daedt vergheten
 
En ghy Fenicie dien ick so veel te cort
 
Ghedaen heb, voor u ist dat ic mijn tranen stort
 
En bidde dat ghy mijn, ô voetsel van mijn leven
 
Dees grove misdaet vvilt ghenadichlijck vergheven
 
gir.
 
En my oock ins ghelijck hoe veel ic my nau ken
 
Verghiffenisse vvert vermidts ic d'oorsaeck ben.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken