Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Refereinenbundel, Anno 1524 (1930)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.87 MB)

Scans (22.49 MB)

ebook (3.84 MB)

XML (1.52 MB)

tekstbestand






Editeurs

Willem van Eeghem

Frédéric Lyna



Genre

poëzie

Subgenre

refreinen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Refereinenbundel, Anno 1524

(1930)–Jan van Stijevoort–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Reffereijne CLXXXV
Die nijdighe quetst hem seluen meest

 
FEra pessima es een quaet // dier
 
En tfelste daermen in enigher stadt // fier
 
tsy int oude oft int neuwe testament
 
mach worden bekent
5[regelnummer]
Wat was Fera anders dan haet // hier
 
Een grote nydicheyt / die in alder dat ghier
 
joessephs broeders hoe datment keert of went Ga naar voetnoot7
 
meest hebben gheschent
 
Al hebben sy wt nijdicheyt Joseph versent
10[regelnummer]
sy bleuen inden druck en Joseph niet
 
Sghelijcks merckt oec aende nydighen vent
 
judas scarioth die Jesum verriet
 
Cristus is in glorien hy int verdriet
 
syn woonstadt is nu inden helschen tempeest
[pagina 108]
[p. 108]
15[regelnummer]
Dus seggick nae datmen daghelicks siet
 
Ga naar margenoot+die nijdighe quetst hem seluen meest
 
 
 
Al was pharao quaet en in sijn opstel // heet
 
Opt volc van jsrahel hem naecte een fel // leet
 
die punicie keerde te hemwerts stranck
20[regelnummer]
want hij verdranck
 
Herodes nijdich quaet en rebel wreet
 
Wou xpistum doden soe elck wel weet
 
dies hem doer eens appels bete ontsanck
 
sijn keele toewranck
25[regelnummer]
Anthiochus leet oec een soe swaer gheianck
 
want die wormen hebbenten leuende gheten
 
Adonijas teghen dauid syns vaders danck
 
wou hem die croone sijns vaders vermeten
 
Dies hij gheplaecht worde en doot ghesmeten
30[regelnummer]
van Absolon sijnen broeder onbeureest
 
Dus seggick noch elc macht wel weten
 
die nijdighe quetst hem seluen meest
 
 
 
Absolon duer sijn onbekenthede
 
Dauid sijnen vader swaer torment dede
35[regelnummer]
dies hy aen een eijcke doer sdoots verstranghen
 
self bleef verhanghen
 
Holofernes nijdich bleef gheschent mede
 
Aman duer sijn nijdighe verblenthede
 
Ga naar margenoot+die hy op mardocheum hadde ontfanghen
40[regelnummer]
leet selue die pranghen
 
Want hij een galghe int nijdich verlanghen
 
voer Mardocheo hadde doen maken
 
Mer Amon nydich als bloit van slanghen
 
moest daer selue die doot aen smaken
45[regelnummer]
Archithophel wt nijdighe saken
 
verhinck hem seluen en gaf soe sijnen geest
 
Dus blyfick daer by soe wy eerst spraken
 
die nijdighe quetst hem seluen meest Ga naar voetnoot48
[pagina 109]
[p. 109]
 
Prinche
 
 
 
Nydicheyt en can niet gheweeren tgoet
50[regelnummer]
Mer tnijdich herte hem seluen meest deeren doet
 
want hy keert ghenuechte solaes en vruecht
 
in rechter onduecht
 
Nijdicheit maect oec die sinnen mishuecht
 
nijdicheit tbloet der herten teeren doet
55[regelnummer]
Nydicheit maect haet en doet besweren tbloet Ga naar voetnoot55
 
en crencken de juecht
 
Dus schout nijdicheit soe ghy best muecht Ga naar voetnoot57
 
ende voer nijdicheit broederlijke minne teest
 
Wie anders doet is seer ontuuecht
60[regelnummer]
want die nydighe quetst hem seluen meest

voetnoot7
de eerste e van joessephs boven den regel bijgeschr.
margenoot+
Fol. 261 (ijc lij)
margenoot+
Fol. 261v (ijc liiv)
voetnoot48
na de e van nijdighe is het begin eener q zichtbaar.
voetnoot55
de l van tbloet verb. uit o
voetnoot57
de D van Dus verb. uit E

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken