Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

583. Een vroolijk Fransje,

d.w.z. een vroolijke, onbezorgde jongen; eig. de held van een 17de-eeuwschen schelmenroman, getiteld: ‘'t Kluchtige Leven van vrolyke Fransje, daer in de hedendaegse ongeregeltheden en bedriegerijen naaktelijk vertoont worden. Uyt het François van de Heer Du Parc, vertaelt door D.V.R. t' Amsterdam, voor Cornelis Jansz. Boekverkoper, achter de Nieuwe Kerk. 1643 12oGa naar voetnoot1).’ In de Klucht van Dronkken Hansje (anno 1657) wordt ook melding gemaakt van dezen roman. Zie verder Spaan, 63; Brieven v. Abr. Bl. I, 248; Van Effen, Spect. IV, 49: Ik vind eene kunstige en aangename verbeelding van die drollige Rijmkramers in een oud dog zeer geestig Fransch boek, in die taal Francion genaamt, en in 't Nederduitsch onder den naam van Vrolyk Fransje overgebragt; 118: Het hun onmooglyk is zo een leventje van vrolyk Fransje lang uit te houden.Ga naar voetnoot2)

voetnoot1)
Een tweede druk verscheen in 1670 t' Amsterdam, bij Baltus Boekholt in de Niezel. Het Fransche werk heette: La vraye Histoire comique de Francion, composée par Nicolas de Moulinet, Sieur du Parc, 1622 (onder de latere drukken is er een te Leiden 1685). De naam van den schrijver is een pseudoniem. Hij heette Charles Sorel de Sauvigny (geb. ongeveer 1597 † 1674).
voetnoot2)
Als ‘voys’ komt ‘Vroolijke Fransje’ voor in het Groot-Hoorns Liedtboeckje, 302.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken