Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 120]
[p. 120]

1729. Opsnijden,Ga naar eind1729

d.w.z. pochen, grootspreken, snoeven; in Groningen: zich in het oog vallend zwierig kleeden van vrouwen (Molema, 312). Sedert de 17de eeuw naast opsnijder en opsnij(d)erij vrij gewoon (zie o.a. Pierlepont, 6; Kluchtspel III, 241; Winschooten, 336); ook sprak men toen van: een gedicht, een vers opsnijden, d.i.: ‘een gedicht met een verhevene stemme en met geschikte buigingen der zelve, naar den trant der Tooneelspeelderen op zeggen’ (zie Van Effen, Spect. I, bl. 15-16). Ook in het hd. kent men das grosze Messer gebrauchen (oder in der Tasche haben) naast aufschneiden in den zin van snoeven, waarvan Borchardt no. 70 zegt: ‘Früher sagte man deutlicher: mit dem groszen Messer aufschneiden, wenn einer ‘starke Stücke’ auftischte, und noch heute schimmert die richtige Auffassung durch in den Ausruf: der schneidet aber auf! Auf einem fliegenden Blatt von 1621: ‘Lucifer entsendet einen Teufel aus der Hölle auf die Welt, ein groszes Messer alda einzukaufen, damit man weidlich aufschneiden könne’. Uit de oorspr, bet. groote stukken (brood, vleesch) voorsnijden, opdisschen, vloeide derhalve die van royaal zijn, den heer uithangen, snoeven, pochen voortGa naar voetnoot1). Deze verklaring vindt steun in de uitdr. met de breede bijl er inhakken, dat volgens Winschooten, 25 oneig. beteekent ruim te werk gaan, geweldig opsnijden; zie Smetius, 114: hij heeft een goed mesz, hij kan wel snijden, de mendaciloquo; no. 236; Ndl. Wdb. XI, 1220; vgl. het eng. to cut it (too) fat, opsnijden, en onze uitdr. de kaas (met hompjes) snijden (zie no. 1048). Synoniem was opgeven en vgl. thans ophakker (Op R. en T. 123), ophakkerij (in Nkr. VII, 22 Febr. p. 5) en ophakken (in Jord. 40; Nw. School, IV, 362; VI, 80; VIII, 243), dat zeker in navolging van opsnijden is gevormdGa naar voetnoot2); fri. opsnije; ook in forhael opsnije.

eind1729
Vgl. nog het 18de eeuwsche er met de kerfbijl inhakken; met de (breede) kerfbijl hutspot hakken (in Ndl. Wdb. VII, 2249).
voetnoot1)
Grimm I, 728.
voetnoot2)
Ndl. Wdb. XI, 772-773 en vgl. no. 1727.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken