Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2167. Stekeblind zijn,

d.w.z. geheel en al blind zijn. Naar analogie van stokstijf, zoo stijf als een stok, dus zeer stijf, maakte men ook stockblind, stocknar, stockstille, stockoud (18de eeuw steenoudGa naar voetnoot1)); enz., d.w.z. zeer blind, geheel en al gek, zeer doof, zeer oud; enz. Ook in het hd. zijn stockblind, stockdumm, stockdunkel, stocktaub, stockfinsterGa naar voetnoot2), stockfremd, stocknackt (ofri. stocknakad); fri. stokearm, -deaf, -neaken, -rjucht, -stil, op deze wijze gevormd. Was men nu eenmaal gewend geraakt aan dergelijke samenstellingen, dan kon men licht in de plaats van stok ‘hiermede niet direct verwante maar tengevolge van toevalligen ablaut geassocieerde woordstammen als stick en steck ter versterking bezigen.’ Zoo ontstonden stickblind, steckblind, stikdonker (dial. hd. stichedunkel) en de Zuidnederlandsche analogen stekevet, stekezot; zie Pelgrimage, 81 c: Ic (gierigheid) make den luden stekeblint te middage, dat si niet en mogen sien; Kil. steck-blind, j. stick-blind, stock-blind; stick-siende, j. by-sienigh; V.d. Water, 135: stik koud, zeer koud; Taal- en Ltb. V, 237-239; Mnl. Wdb. VII, 2044; Joos, 126; Lexer II, 1185: stic und vinster, so finster dass man keinen stic (punkt) sehen kann(?); zie Wilmanns, Deutsche Gramm. II, § 414; Franck-v. Wijk, 669; Leuv. Bijdr. VI, 228Ga naar voetnoot3).

voetnoot1)
Bij E. Wolff - Bakker.
voetnoot2)
Men verklaart dit ook wel als finster wie im Stock (gevangenis).
voetnoot3)
Eene andere verklaring in Tijdschrift XXXIII, 94, waar gewezen wordt op de verwantschap der begrippen steken en donker zijn.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken