Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2324. Veel varkens maken de spoeling dun,

d.w.z. waar veel menschen iets (bijv. een middagmaal, eene erfenis) moeten verdeelen, krijgt een ieder weinig. De uitdrukking, die sedert de 16de eeuw voorkomt, wil eig. zeggen, dat waar veel varkens zijn, de spoeling meer moet worden aangelengd en dus van minder kwaliteit is. Zie Gheurtz, 72: Veel verckens maecken dun spuelinghe; Sart. II, 7, 83: Hoe meerder verckens, hoe dunner spoelingh; Spieghel, 286; De Brune, 479; Huygens, Korenbl. II, 185: Daer de verckens veel zijn, daer valt de spoelingh dun; Hooft, Brieven, 270; Winschooten, 264: Daar veel kinderen sijn, daar smaldeeld het soo: of op zijn boers: veel varkens maaken de spoelingh dun; J.v.d. Veens, Zinnebeelden (a. 1703), bl. 254; Langh van sop maakt schralen drank en veel verkens dunne spoeling; Tuinman I, 82; Sewel, 742; Harrebomée III, 338 a. Voor het Nd. vgl. Taalgids V, 179; Wander IV, 452: viel Schweine machen dünnen Trank; vül Swîn mâken den Drank dünn (Eckart 476; 112; Dirksen I, 81); voor Zuid-Nederland zie Schuermans, 775 b; De Bo, 1075 b: veel verkens maken dun spoel; in het Antw. Idiot. 1336: daar veul verkens zijn, is de spuling dun; in het Waasch Idiot. 143 a: waar veel verkens sijn, is de bras dun; 175 a: waar de varkens dik zijn, daar is de spoeling dun, veel kinderen, magere keuken. Volgens Tuerlinckx, 550 zegt men in het Hagelandsch: waar de kudde groot is, is de spoeling dun. In het Friesch: folle bargen meitse tinne drank; Gron. veul zwienen geft dunne drank = veul monden moaken leege schuddels (Molema, 371); Twente: völle biggen maakt 'n drank dunne.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken