Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2540. De waterlanders komen voor den dag,

d.w.z. de tranen komen voor den dag; hij begint te schreien. Bij Sartorius III, 3, 16: De water-landers op den dijck laten komen, de iis, quibus lachrymae oborirentur in oculos; Winschooten, 349: De Waaterlanders quaamen op den dijk: dat is oneigendlijk, de traanen quaamen in de oogen; Mergh, 18: de waterlanders staan op den dijk; Sewel, 941: De waterlanders kwamen op den dyk (metaph.), tears came in the eyes; Harrebomée I, 113; B.B. 121; Nw. School, II, 213. Vgl. afrik. toe kom die waterlanders. Naast deze uitdr. citeert Tuinman I, 309 ook: ‘'t Water komt op den dijk, de traanen komen in de oogen’, dat o.a. voorkomt bij Huygens I, 65 en 't Daghet XII, 144; in het Waasch

[pagina 489]
[p. 489]

Idiot. 174 a: de dijken loopen over, men weent; ook De Bo, 440 en Antw. Idiot. 1420: het is hoog water, van iemand die op het punt staat te weenen. Volgens De Bo, 1373 en Antw. Idiot. 1422 is waterlander voor traan ook in Zuid-Nederland bekend; in het Friesch: de wetterlânners kamen dêr ek by. Het is eig. de naam van de bewoners der moerassige, laaggelegen gedeelten van Holland, Broek en WaterlandGa naar voetnoot1) en vandaar bij overdracht gebruikt voor traan. Zie no. 1168 en vgl. voor een dergelijk woordspel: de Friezen zijn in 't land, het begint te vriezen (Harreb. LXXGa naar voetnoot2)).

voetnoot1)
Vgl. Plantijn: Waterlander, qui demeure aux terres aquatiques, vir aquarius.
voetnoot2)
Vgl. voor een soortelijk gezegde Waasch Idiot. 529 b: de polderboeren kijken over de dijken, gezegd als er een onweder uit het Noorden komt of als er 's avonds donderkoppen in het Noorden te zien zijn.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken