Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nieuwe verzen (1920)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nieuwe verzen
Afbeelding van Nieuwe verzenToon afbeelding van titelpagina van Nieuwe verzen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.44 MB)

Scans (5.76 MB)

ebook (3.01 MB)

XML (0.14 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nieuwe verzen

(1920)–Hélène Swarth–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 141]
[p. 141]

IV
Van een Lentedag

 
In de linde voor 't huizeken suizelt de wind.
 
Het maagdeken zit aan haar spinwiel en spint.
 
 
 
- ‘En is er geen liedeken dat u beviel?
 
Elk maagdeken zingt aan haar spinnewiel.’
 
 
 
- ‘O moeder! mijn hart is zoo zwaar als lood.
 
Ik kan niet meer zingen, mijn lief is dood.
 
 
 
O moeder! en is er mijn taak gedaan,
 
Mag ik dan naar mijn lief in den hemel gaan?’
 
 
 
- ‘O dochterken! hoor naar die vogelwijs!
 
Is nu de aarde niet vrôo lijk het Paradijs?
 
 
 
En uw taak is op aarde nog lang niet volbracht
 
En géen mag er rusten al voor den nacht.’
 
 
 
Zij ging snijden voor 't geitje het bloeiende gras,
 
Zij bracht Moeder de bloemekens, die ze er in las.
 
 
 
Zij ging voedren de geit, zij ging melken de koe.
 
Op de maat van haar hart ging zij traag en moe.
 
 
 
- ‘O moeder! nu is er mijn taak gedaan.
 
Mag ik nu naar mijn lief in den hemel gaan?’
 
 
 
- ‘Ga en haal er wat water al uit de wel.
 
Onze rozen, die dorsten naar laving wel.’
 
 
 
Zij liet plonzen den emmer al in de bron
 
En het water was rozig in de avondzon.
 
 
[pagina 142]
[p. 142]
 
En zij droeg het naar 't hoveken en zij begoot
 
De bloeiende rozen blank en rood.
 
 
 
En zij plukte er een roze en een lindetak,
 
Die zij heimelijk in haar gordel stak.
 
 
 
En zij vlocht zich een kransje van rozemarijn,
 
Wijl de dood haar zou nemen als maagdelijn.
 
 
 
En zij kwam in haar kamerken, 's avonds laat
 
En zij kleedde zich blank in haar bruidsgewaad.
 
 
 
- ‘O mijn lief in den hemel, mijn bruidegom,
 
Doe open uw armen, ik kom, ik kom.
 
 
 
Ik breng u van de aarde, die bloeit zoo blij,
 
Een roze en een geurende lindemei.
 
 
 
Een mei van de linde, waaronder je vond,
 
Voor de eerste maal, mijn bevenden mond,
 
 
 
Een rozeken rood van den rozelaar,
 
Waarbij we ons voor eeuwig beloofden elkaar.’
 
 
 
Toen de moeder klopte, in den morgenstond,
 
Dood lag het dochterken op haar spond.
 
 
 
Rond haar lokken zoo blond als de zonneschijn,
 
De zelfgevlochtene rozemarijn,
 
 
 
Op haar harteken, tusschen haar handen bei,
 
Een roze en een bloeiende lindemei.
 
 
 
Zij liet er haar moeder te weenen staan.
 
Zij was naar haar lief in den hemel gegaan.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken