Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Van Sint Jans onthoofdinghe (1996)

Informatie terzijde

Titelpagina van Van Sint Jans onthoofdinghe
Afbeelding van Van Sint Jans onthoofdingheToon afbeelding van titelpagina van Van Sint Jans onthoofdinghe

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.92 MB)

Scans (19.94 MB)

ebook (3.29 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Editeurs

Paul Laport

Frédérique de Muij

Marijke Spies



Genre

drama

Subgenre

sinnespel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Van Sint Jans onthoofdinghe

(1996)–Jan Thönisz–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Jan Thönisz, Van Sint Jans onthoofdinghe (eds. Paul Laport, Frédérique de Muij en Marijke Spies). Stichting Neerlandistiek VU, Amsterdam / Nodus, Münster 1996

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr thon001sint02_01
logboek

- 2014-04-28 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit Amsterdam, signatuur: TV.41825

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Van Sint Jans onthoofdinghe van Jan Thönisz, in een editie van Paul Laport, Frédérique de Muij en Marijke Spies uit 1996. Het oorspronkelijke werk dateert van ca. 1552.

 

redactionele ingrepen

p. 5: de kop is tussen vierkante haken toegevoegd.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 6, 8, 112) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina 1]

Van sint Jans onthoofdinghe


[pagina 3]

Van sint Jans onthoofdinghe

Zestiende-eeuws Amsterdams rederijkersstuk van Jan Thönisz

Bewerkt en hertaald door Paul Laport, Frédérique de Muij en Marijke Spies

Stichting Neerlandistiek VU Amsterdam

Nodus Publikationen Münster

1996


[pagina 4]

© Copyright 1996 P. Laport, F. de Muij en M. Spies, Amsterdam

Druk: VU Drukkerij Amsterdam

 

CIP-GEGEVENS KONINKLIJKE BIBLIOTHEEK, DEN HAAG

 

Thönisz, Jan

Van Sint Jans onthoofdinghe: zestiende-eeuws Amsterdams rederijkersstuk van Jan Thönisz/ bew. en hertaald door Paul Laport ... [et al.]. - Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU; Münster: Nodus. - III. - (Uitgaven / Stichting Neerlandistiek VU; 20)

Met lit. opg.

ISBN 90-72365-46-1 (Stichting Neerlandistiek)

Trefw.: Thönisz, Jan ‘Van sint Jans onthoofdinghe’ / Nederlandse letterkunde; geschiedenis; 16e eeuw / Rederijkers.

 

DIE DEUTSCHE BIBLIOTHEK - CIP-EINHEITSAUFNAHME

 

Van Sint Jans onthoofdinghe: zestiende-eeuws Amsterdams rederijkersstuk / van Jan Thönisz. Bewerkt en hertaald door Paul Laport ... - Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU; Münster: Nodus-Publ., 1996

(Uitgaven Stichting Neerlandistiek VU; 20)

ISBN 3-89323-423-3 (Nodus-Publ.)

NE: Laport, Paul [Bearb.]; Stichting Neerlandistiek VU: Uitgaven Stichting Neerlandistiek...

 

Afbeelding op de titelpagina:

Lieven de Witte, De dochter van Herodias danst voor Herodes. De dood van Joh. de Doper. In: Den bybel [etc.]. Tgheheele nyeuwe testament [etc.]. Antwerpen, Jacob van Liesvelt 1542.


[pagina 7]

Inhoudsopgave


INLEIDING 9
1 De geschiedenis van Amsterdam 9
  1.1 De bevolking 9
  1.2 Het bestuur 9
  1.3 Religie 10
2. De Rederijkers 12
  2.1 Geschiedenis 12
  2.2 Plaats in de maatschappij 12
  2.3 Organisatiestructuur van de kamers 13
  2.4 Literaire productie 14
  2.5 Het toneel 16
  2.6 De Sinnekens 18
  2.7 De wedstrijden 19
  2.8 De waardering 20
  2.9 Naamgeving en blazoenen 20
3. De Amsterdamse Rederijkerij 22
  3.1 De oprichting 22
  3.2 De Zinspreu 22
  3.3 Het Blazoen 22
  3.4 De kamers en haar leden 24
  3.5 De Waag 25
4. Het toneelstuk 26
  4.1 Handschrift 26
  4.2 Inhoud 26
  4.3 Bijbel 28
  4.4 Personages 32
  4.5 Vormaspecten 32
  4.6 Rijmschema's 34
  4.7 Verantwoording van de transcriptie 34
5. De tekst 36
BIBLIOGRAFIE 108

 


[pagina 113]

Uitgaven Stichting Neerlandistiek VU
1Olf Praamstra, Repertorium op de brieven van Conrad Busken Huet. 1987
2W.F.G. Breekveldt, Pragmatiek van de roman, een onderzoek naar aspecten van Cornelia Wildschut, roman in brieven door E. Wolff-Bekker en A. Deken. 1988
3B.P.M. Dongelmans, Van Alkmaar tot Zwijndrecht, alfabet van boekverkopers, drukkers en uitgevers in Noord-Nederland 1801-1850. 1988
4E. Ruijsendaal, Terminografische index op de oudste Nederlandse grammaticale werken. 1989
5Fred de Bree & Roel Zemel (red.), ‘In onse scole’. Opstellen over Middeleeuwse letterkunde voor prof.dr. Margaretha H. Schenkeveld. 1989
6C. Huygens, Mengelingh. Editie A. van Strien. 1990
7H. Reeser, Repertorium op de briefwisseling van A.L.G. Basboom-Toussaint. 1990
8Jan Noordegraaf & Roel Zemel (red.), Accidentia, taal- en letteroefeningen voor Jan Knol. 1991
9G.R.W. Dibbets, Vondels zoon en Vondels taal. Johannes Vollenhove en het Nederlands. 1991
10Harrie Mazeland, Vraag/antwoord-sequenties. 1992
11Willem Maas, De onbestrafte zonde van Jacques Gans. Een bloemlezing uit Ce vice impuni, la lecture. Ingeleid, samengesteld en van aantekeningen voorzien. 1992
12Willem Bilderdijk, Der Untergang der ersten Welt. Übersetzt und eingeleitet van H.H. Meier. 1993
13W.J. op 't Hoff e.a., Adrianus Hofferus (1589-1644). Drie opstellen over Hofferus' ambtelijke loopbaan, godsdienstige positie en literaire betekenis, alsmede gravures en een bloemlezing uit zijn Nederduytsche poëmata. 1993
14Ronny Boogaart & Jan Noordegraaf (red.), Nauwe betrekkingen. Voor Theo Janssen bij zijn vijftigste verjaardag. 1994
15Tieme van Dijk & Roel Zemel (red.), Het is kermis hier. Lezingen ter gelegenheid van het 75-jarig bestaan van Nederlands aan de Vrije Universiteit. 1994
16P. Tuynman, Bijdragen tot de P.C. Hooft-filologie. Tweede, vermeerderde druk bezorgd door G.P. van der Stroom. N.n.v.
17R.J.G. de Bonth & G.R.W. Dibbets, Voor rede vatbaar. Tien voorredes uit het grammaticale werk van Van Hoogstraten, Nyloë, Moonen, Sewel, Ten Kate, Huydecoper (1700-1730). Ingeleid, van commentaar voorzien en uitgegeven. 1995
18G.R.W. Dibbets, De woordsoorten in de Nederlandse triviumgrammatica. 1995
19Roland de Bonth & Jan Noordegraaf (eds.), Linguistics in the Low Countries: the eighteenth century. 1996
Cahiers voor Taalkunde
1Anthony J. Klijnsmit, Spinoza on the ‘Imperfection of Words’. 1989
2Hans Boon, De correspondentie in het Archief-Pos. Een eerste inventarisatie. 1989
3Frank J.M. Vonk, Dialog and Interaktion: Von Withelm van Humboldts Dialogbegriff zu Lew S. Wygotskis interaktionsbedingter Sprachauffassung. 1990
4Jan Noordegraaf, Theorie en beginsel. R.J. Dam en zijn controverse met H.J. Pos. 1991
5Rüdiger Schreyer, The European Discovery of Chinese (1550-1615), or, The Mystery of Chinese Unveiled. 1992
6Niels Helsloot, Van ironie naar skepsis. Over de taaltheoretische gevolgen van het socratisch-kantiaanse kennisideaal. 1992, tweede druk 1993

[pagina 114]


7Anthony J. Klijnsmit, Balmesian Linguistics, a Chapter in the History of Pre-rationalist Thought. 1992
9Laconis Flandri Presbyters Lingua Teutonica Exexlex (Hulst 1666). Einführung von E. Ruijsendaal. 1993
10Jan Noordegraaf & Frank Vonk (eds.), Five hundred years of foreign language teaching in the Netherlands 1450-1950. 1993
11J. Huizinga, Inleiding en Opzet voor Studie over Licht en Geluid. Uitgegeven en ingeleid door een werkgroep van Amsterdamse neerlandici. N.n.v.
12Gerrit H. Jongeneelen, Fonetiek en Verlichting. De Redeneringh over de talen van Jan Trioen (1692). 1994
13Gerrold van der Stroom, The Reception of Jac. van Ginneken's Language Biology. 1995
14Frits Stuurman (with Hansa Krijgsman), Family Business. On the dictionary projects of H. Poutsma (1856-1937) and L.E.J. Brouwer (1881-1966). 1994

VOORTGANG, Jaarboek voor de Neerlandistiek I (1980) - XV (1995)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken