Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
26 Psalmen (1558)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.33 MB)

XML (0.09 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

26 Psalmen

(1558)–Jan Utenhove–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Jan Utenhove, 26 Psalmen. Gellium Ctematium, Emden 1558

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr uten00326ps01_01
logboek

- 2012-11-15 CB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: G 343(6)

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van 26 Psalmen van Jan Utenhove in de eerste druk uit 1558.
Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.

 

redactionele ingrepen

Bij de volgende pagina’s ontbreekt in de druk het paginanummer, in de digitale editie is het aangevuld: 1, 4, 5, 8, 9, 12, 13, 15 en 16.

p. 3: geueyusder → geueynsder.

p. 11: lichae vo → lichaem voeden (ook conform 25 Psalmen).

p. 15: eere → leere (ook conform 25 Psalmen).

p. 19: allle → alle.

p. 25: (seyt hy → (seyt hy) (mede conform 25 Psalmen).

p. 25: gaest →gaefst (mede conform 25 Psalmen).

p. 29: 76 → 79 (mede conform 25 Psalmen).

p. 54: Ged → God.

p. 60: Zij’t → Zijt.

p. 62: Son → Sone (mede conform 25 Psalmen).

p. 62: t’vaders → s’vaders (mede conform 25 Psalmen).

p. 67: God der Boden → God der Goden.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[pagina 1]

26. PSALMEN ende ander ghesanghen, diemen in de Duydtsche Ghemeynte te Londen, was Ghebruyckende.

 

Colloss.iij.c.16.

 

Het woordt Christi wone in v rijcklick in allerley wijsheyt: leeret ende vermanet malckanderen, ende singet mit Psalmen ende lofzanghen ende gheestlicke liedekens, in ghenade den Heere in uwer herten.

 

Ghedruckt te Embden, by Gellium Ctematium. Anno.1558. den 28.Ianuarius.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken