Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Amoris divini emblemata (1615)

Informatie terzijde

Titelpagina van Amoris divini emblemata
Afbeelding van Amoris divini emblemataToon afbeelding van titelpagina van Amoris divini emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.56 MB)

ebook (13.15 MB)

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Amoris divini emblemata

(1615)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 58]
[p. 58]

Nihil amanti grave.

Ga naar margenoot+Iugum meum suaue, & onus meum leue.

Ga naar margenoot+Amor qui renuit operari, nunquam verus fuit: & qui amat non laborat: omnis enim labor non amantibus grauis. solus Amor est qui nomen difficultatis erubescit.

Ga naar margenoot+Verus amor non sentit amaritudinem, sed dulcedinem, quia soror amoris dulcedo, sicut soror odij est amaritudo.

Ga naar margenoot+Labores amantium onerosi non sunt, sed delectant; interest ergo quid ametur, quia in eo quod amatur, aut non laboratur, aut labor ipse amatur.

 
El jugo de Amor es leue,
 
Porque no ay cargo pesada,
 
Quando la cosa es amada.
Al watter is en wert bedachtVoyez ceste ame d'Amour pleine,
Door liefd' en arbeyt wert verkreghen,Que rien ne pourroit trop charger;
De ziele door liefde gansch verachtIl n'y a ni trauaux, ni peine,
Ghewicht, of last hoe swaer om weghen:Ni poix qui ne lui soit leger:
Het is al licht al wat sy draecht,La douleur & la plainte cesse,
Door pijn, noch quelling wert sy clachtich,Et chacune difficulté
Na heet of kou sy niet en vraecht,De victoire lui sert, & dresse
De liefde Godts die maeckt haer machtich.Des Trofez à sa charité.
[pagina 59]
[p. 59]


illustratie

margenoot+
Matth. 11.
margenoot+
August. li. 13. confess.
margenoot+
Ibid.
margenoot+
Idem.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken