Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Amoris divini emblemata (1615)

Informatie terzijde

Titelpagina van Amoris divini emblemata
Afbeelding van Amoris divini emblemataToon afbeelding van titelpagina van Amoris divini emblemata

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.56 MB)

ebook (13.15 MB)

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Amoris divini emblemata

(1615)–Otto Vaenius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 60]
[p. 60]

Ab vno amore mvlta bona.

Ga naar margenoot+Vt multi arboris rami ex vna radice prodeunt: sic multae virtutes ex vno amore generantur. Nec habet aliquid viriditatis ramus boni operis, si non maneat in radice Amoris.

Ga naar margenoot+O felix amor, ex quo oritur strenuitas morum, puritas affectionum, subtilitas intellectuum, desideriorum sanitas, operum claritas, virtutum foecunditas, meritorum dignitas, praemiorum sublimitas!

Ga naar margenoot+Radix omnium bonorum est charitas, & radix omnium malorum est cupiditas.

Ga naar margenoot+Breue tibi praeceptum praecipitur, Dilige, & quod vis fac. Radix sit intus dilectionis. non potest de ista radice nisi bonum existere.

 
Amor produçe virtudes,
 
Que esta es la fruta que lleba,
 
Como lo ve quien la prueba.
Ghelijckmen wt een wortel sietOn voit que d'vn arbre florissent
Veel tacken wijt en zijd' opschieten,Plusieurs branches & reiettons,
Die blijuen groen, verdorren niet,Qui toutefois bien tót sechissent
Soo langh sy 's wortels vocht ghenieten:Si du tronc nous les abbatons:
Veel deuchdelijcke wercken uytAsin doncq que les vertus puissent
Een liefde werden oock gheboren,Verdoyer chez nous à tousiour
Door wien hun groen en wasdom spruyt,Conseruons les ou elles naissent,
Maer buyten liefde gaen verloren.(le dis) sur le tige d'Amour.
[pagina 61]
[p. 61]


illustratie

margenoot+
Gregor. in homil.
margenoot+
Bernard in tract. de diligen. Deo.
margenoot+
August. hom. 7. in Ioan.
margenoot+
Idem.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken