Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1 (1906)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1
Afbeelding van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.34 MB)

Scans (27.73 MB)

XML (1.27 MB)

tekstbestand






Editeurs

Herman vander Linden

W.L. de Vreese



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

kroniek
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 1

(1906)–Lodewijk van Velthem–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Hoe si te velde selen comen. xij.

 
Die hertoge, die des niene weet,
 
Van Oestrike, dat dus daen beheet
 
Sijn wedersake heeft bejaecht;
835[regelnummer]
Hi, die niet en was versaecht
 
Ende gerne sijn leet wreken soudeGa naar margenoot+
 
Dat hem gedaen was, geboet houde
 
Sine liede te samen, die der maren
 
Blide ende harde willich waren.
840[regelnummer]
Want daer was menich sekerleken,
 
Ga naar margenoot+ Die gerne sijn leet soude wrekenGa naar margenoot+
[pagina 286]
[p. 286]
 
Optie Sassen, mocht gescien.
 
Een scone here, een wel versien,
 
Heeft die hertoge nu uut bracht,
845[regelnummer]
Daer hi mede heeft geacht
 
Te wreken dat hem es mesdaen.Ga naar margenoot+
 
Ten inde van sinen lande saen
 
Heeft hi oec bracht die gevaen.
 
Met hem was comen menich vaen,
850[regelnummer]
Daer stoute liede onder waren.
 
Nu hort vander ander scarenGa naar margenoot+
 
Die die hertoge van Sassen brochte:
 
Daer hem dese niet jegen wachte,Ga naar voetnoot853
 
Bracht hi hulpe harde groet
855[regelnummer]
Van menigen wel geboren moet.
 
Die coninc van Aelmaengen ter stedenGa naar margenoot+Ga naar voetnoot856
 
Quam daer over die side gereden
 
Met een deel siere liede:
 
Hi[..] dede verstaen sinen meysniede
860[regelnummer]
Dat hi om pays daer waer comen,
 
Ende dat hi den strijt daer wilde begomen;Ga naar margenoot+
 
Ende wie onrecht had, wildi weten.
 
Ende dien wildi dan daer heten
 
Dat hijs ombere ende houde stille.
865[regelnummer]
En wilt hijs niet doen dor sinen wille,
 
Daer wilt hi dan jegen striden.Ga naar margenoot+
 
Die marcgrave quam oec bander side,
 
Om dit te pontene, dat hi can.
 
Aldus quam daer menich man
[pagina 287]
[p. 287]
870[regelnummer]
Daer die hertoge van Oestrike
 
Niet of en wiste sekerlike.Ga naar margenoot+
 
Die coninc ende die marcgrave,
 
Daer ic nu gesproken heb ave,
 
Sijn tusscen beiden nu gevaren,
875[regelnummer]
Ende willen desen dine verclaren
 
Ende besien, wies scout het es.Ga naar margenoot+
 
Si voren irstwerf, des sijt gewes,
 
Ane den hertoge van Oestrike,
 
Ende spraken hem ane des gelike:
880[regelnummer]
Want des orloges saken waren
 
Daer si dus haer volc om scaren,Ga naar margenoot+
 
Ende daer si om striden willen beginnen,
 
‘Laet ons dit delen met minnen,
 
Of die sake en es niet groet.’
885[regelnummer]
Die hertoge antworde: ‘En es geen noet
 
Datmen om soene hier spreket yetGa naar margenoot+
 
Ic sal hier wreken mijn verdriet,
 
Canic, dat mi es gedaen!’
 
- ‘Her hertoge! Nu laet ons verstaen
890[regelnummer]
Wat u [es] mesdaen, hier ter stat.
 
Ga naar margenoot+ Wi selen u doen beteren dat.’Ga naar margenoot+
 
Doen vertrac hem die hertoge daer
 
Van sinen gevangen, ende maket swaer;
 
Ende hoe die hertoge van Sassen mede
895[regelnummer]
Dregede in lietse uut gerede.
 
Doe seidic, ic soutse vort bringenGa naar margenoot+
 
Tote al hier; ‘hi moest verdingen
 
Metten swerde, onbodic hem weder.’
 
Doe badensi hem. dat hi dit neder
[pagina 288]
[p. 288]
900[regelnummer]
Leide; si souden hem dit al
 
Beteren doen, groet ende smal.Ga naar margenoot+
 
Int leste die coninc so vele dede,
 
Dat ginder gemaect ward .i. vrede
 
Ende dat sijs inden coninc bleven.
905[regelnummer]
Entie gevangen waren over gegeven,
 
Op coninc word. Van altemale,Ga naar margenoot+
 
Van talen ende van wedertalen ...
 
Ende van Oseningen also vord.
 
Aldus brac daer dit discord
910[regelnummer]
Tusseen dien .ij. hertogen;
 
Daer noch om sal hebben dogenGa naar margenoot+Ga naar voetnoot911-914
 
Die coninc, eer hijt secgen seget
 
Dat op hem nu es geleget.
 
Hier na salict u wel bedieden.
915[regelnummer]
Hort die dinge die eer gescieden.

margenoot+
(5)
margenoot+
bl. 48 f.
margenoot+
(10)
[tekstkritische noot]850 Daer in het hs. voluit. 854 groet in het hs. voluit. 859 Hi[..] hs.: Hine - sinen Verdam, Middelnederl. Woordenb. 4, 1351 wil lezen * sine Maar waarom zou ‘meisniede’ maar in één opvatting onzijdig zijn? 864 ombere in het hs. voluit. 867 marcgrave in het hs. voluit. 868 pontene Lelong's verkeerde lezing poncene is verbeterd door M. De Vries, Middetnederl. Taalz. 104, die ten onrechte meende - ofschoon hij het geraadpleegd had - dat ook het hs. poneene heeft.
margenoot+
(15)
margenoot+
(20)
voetnoot853
dese = de hertog van Oostenrijk.
margenoot+
(25)
voetnoot856
Die coninc van Aelmaengen, Richard.
margenoot+
(30)
margenoot+
(35)
[tekstkritische noot]872 marcgrave in het hs. voluit. 884 groet in het hs. voluit. 889 hertoge in het hs. voluit. 898 onbodic in het hs. voluit.
margenoot+
(40)
margenoot+
(45)
margenoot+
(50)
margenoot+
(55)
margenoot+
bl. 19 a.
margenoot+
(60)
margenoot+
(65)
[tekstkritische noot]901 groet in het hs. voluit. 902 dede: de e van ded- verbeterd uit een a 904 bleven: in het hs. is de slot -n eerst geëxpungeerd, blijkbaar uit misverstand terwille van het rijm op -ede; bij nader inzien heeft de kopiïst de expungeering weer willen verwijderen en is daartoe aan 't uitkrassen gegaan, zoo onhandig intusschen, dat bijna de geheele -e- vóór de -n en het eerste been dezer -n mede weggekrast zijn, terwijl het tweede been alsook de tweede expungeerstip nagenoeg geheel zijn blijven staan. 907-908 Het is duidelijk, dat tusschen deze twee verzen geen de minste samenhang bestaat; er moeten dus twee of meer verzen overgeslagen zijn, zooals ook reeds door M. De Vries, Middelnederl. Taalz. 134 opgemerkt werd. 908 oseningen: in het hs. de (lange) s op een uitgekraste o
margenoot+
(70)
margenoot+
(75)
margenoot+
(80)
voetnoot911-914
Zie beneden cap. 28 en 29.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken