Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2 (1931)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2
Afbeelding van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.57 MB)

Scans (22.94 MB)

ebook (3.33 MB)

XML (1.05 MB)

tekstbestand






Editeurs

Paul de Keyser

Herman vander Linden

W.L. de Vreese



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

kroniek
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 2

(1931)–Lodewijk van Velthem–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Hoe die strijt begonste .xx[vii.]

 
Her Gi vermaende daer sine scaren,
1845[regelnummer]
Datsi hem niet souden vervaren.
 
‘Onderset u vast ende sterke!Ga naar voetnoot1846
 
Die sonne dect haer met enen swerke,
 
Wine hebben geen noet vander sonnen.Ga naar margenoot+
 
Ic sie den wijch te voren gewonnen!
1850[regelnummer]
Opdat gi seker ende vaste staet,
[pagina 304]
[p. 304]
 
Ende gi grote slage slaet,
 
Edele Vlaminge, siet vor u selven!
 
Si selen op ons comen welvenGa naar margenoot+Ga naar voetnoot1853
 
Met enen vreseliken gemoete,
1855[regelnummer]
Vaste staet ende uwe voete!
 
God sal ons helpen, ende staen in baten.
 
In wils hem heden niet verlaten!
 
Roept op Gode, clein ende groet,Ga naar margenoot+
 
Dat hi ons hulpe uter noet!’
1860[regelnummer]
Guelke sine vane [o]ntwint.
 
Hi troest sijn volc daer omtrint.
 
Daer stonden bi clerke ende papen
 
Ende van Gent stoute cnapen.Ga naar margenoot+
 
Een canonc van Maestrecht
1865[regelnummer]
Stont bi hem, alse .i. enecht
 
Metten andren daer te voet.
 
Dese pensde in sinen moet:
 
Hi sal sinen pays bejagenGa naar margenoot+
 
Mids den steken ende den slagen,
1870[regelnummer]
Die hi [vor] hem daer sal ontfaen.
 
Hi hadde jegen Guelke mesdaen,
 
Dat hi hem noyt wilde vergeven
 
Alse lange alse hi mocht [leven.]Ga naar margenoot+
 
Dese liet hem kinnen niet
1875[regelnummer]
Wanen hi was oft hoe [hi hiet.]
 
Onvermaent ende son[der miede]
 
Quam hi tot desen [stride.]
[pagina 305]
[p. 305]
 
Met al dat hi conGa naar margenoot+
 
Hi was ene v[rome
1880[regelnummer]
Tusscen Mase
 
Dese wilt hi
 
Sine mesda[e
 
Dat hi mesd[ede mijn her Gi]Ga naar margenoot+
 
Dat beterde [... sekerlike]
1885[regelnummer]
Dat daer niet was sine gelike.
 
Maer hi was daerna bekent,
 
Doe die strijt was gehent,
 
Dus vergaf hem Guelke den evelen moet,Ga naar margenoot+
 
Omdat hi woet inder Sarrasijn bloet.
1890[regelnummer]
D[aer, was her Heinric van Pietersam,Ga naar voetnoot1890
 
Die dus daer over die dode clam,
 
Sijn broeder bleef an dander side.
 
Een ridder d[aer] te desen stride,Ga naar margenoot+
 
Mijn here Jan van Renesse.
1895[regelnummer]
Las den sinen oec een lesse:
 
‘Dat si hem niet lieten dorbreken,
 
Ende haer biechte souden spreken,
 
Ende sijt nu niet vervart,Ga naar margenoot+
 
Rodelt al man ende pard.Ga naar voetnoot1899
1900[regelnummer]
Vlaendren ende Leu! es onse geeri.
 
Alsi slaen op mijn her Ghi,
 
Sele[n] wi van achter op hem dringen,
[pagina 306]
[p. 306]
 
Het blijft al hier dat si bringen.’Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot1903
 
Doe dede men crayeren int Vlaemsce here,
1905[regelnummer]
Dat niemen om goet hadde gere.
 
Wie dat daer nichte om goet,Ga naar voetnoot1906
 
Al sage hijt liggen onder voet,
 
Men souden van achter slaen te doet:Ga naar margenoot+
 
Dit was datmen hem geboet.
1910[regelnummer]
Ridderen maecte Guelke ende Ghi,
 
Ende dat was oec ghedaen bediGa naar voetnoot1911
 
Dat si te stouter souden wesen,
 
Ende die waren oec uutgelesen,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot1913
 
Die vroem waren, arm ende rike.
1915[regelnummer]
Pieter die Coninc werd daer gelike
 
Ridderen daer, met twee sier sonen,
 
Omdat hi te meer soude verco[n]en.Ga naar voetnoot1917
 
Dus staensi daer, ende beiden, ende hakenGa naar margenoot+
 
Na die viande die hem naken.
voetnoot1846
Onderset u = zet u schrap.
margenoot+
(5)
[tekstkritische noot]1860 ontwint hs.: untwint 1870 vor hs. .ve. Emendatie van Verdam, Tijdschrift voor Nederl. Taal- en Letterk., X, 1890, bl. 262 1873-1884 De leemten zijn onstaan door het verdwijnen van het op deze plaats aangenaaide stuk perkament.
margenoot+
(10)
voetnoot1853
welven = rennen.
margenoot+
(15)
margenoot+
(20)
margenoot+
(25)
margenoot+
(30)
[tekstkritische noot]1886 daerna hs.: daer na 1889 Omdat hs.: om dat 1890 Daer hs.: Dus. uit verkorting opgelost 1893 daer hs.: dat 1896 dorbreken hs.: dor breken 1902 Selen hs.: sele.
margenoot+
(35)
margenoot+
(40)
margenoot+
(45)
voetnoot1890
Heinric van Pietersam: Henri van Pietersheim of Pietersem, in het graafschap Loon. Cf. Wolters, Notice historique sur les anciens seigneurs de Steyn et de Pietersheim, bl. 132
margenoot+
(50)
margenoot+
(55)
voetnoot1899
Bodelt = (van het w.w. bodelen = beulen) doorsteekt, doodt Prof. R. Verdeyen verklaart: bodelen = omverwerpen, nog bestaande in 't Brab. Cf. Tuerlinck, i.v. bortelen, bortelkar, 1. boddelkar (d.i. de juiste spelling).
[tekstkritische noot]1913 uutgelesen hs.: uut gelesen 1917 verconen hs.: vercomen Titel: nummering foutief, .xxiiii. in plaats van .xxviii. 1920 al hier hs.: alhier 1923-32 De aanvangswoorden zijn telkens omeesbaar.
margenoot+
(60)
voetnoot1903
dat si bringen = nl het leven
voetnoot1906
nichte niekte) = (van het w.w. nicken: intenstef van den stem van nijgen) boog, bukte
margenoot+
(65)
voetnoot1911
bedi (bidi) = bijw. om die reden
margenoot+
(70)
voetnoot1913
uutgelesen = uitgekozen
voetnoot1917
verconen = verstouten, koener worden.
margenoot+
(75)

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken