Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3 (1938)

Informatie terzijde

Titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3
Afbeelding van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.98 MB)

Scans (27.26 MB)

XML (1.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Paul de Keyser

Herman vander Linden

A. van Loey



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

kroniek
non-fictie/geschiedenis-archeologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Spiegel historiael. Vijfde partie. Deel 3

(1938)–Lodewijk van Velthem–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 35]
[p. 35]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

Noch van desen ende hoese die keyser bestriden dede, dats die van Bri[t]s niene wisten .xiiii.

 
Alse dit belof was gedaen,Ga naar voetnootv.v. 882-88
 
So nam Tybaut orlof saen
 
Ga naar margenoot+ Vander stat ende es comen
 
Toten keyser, ende heeft genomen
885[regelnummer]
Orlof ende voer te BritswerdGa naar margenoot+
 
Ende geloefde den keyser te sijn ruwerdGa naar voetnoot886
 
Te maken van der stede goet,
 
Alse daer te verne in metter spoet.
 
Nu alse Tybaut te Brits quam,
890[regelnummer]
Maecti al die stede gramGa naar margenoot+
 
Jegen den keyser, dat verstaet,
 
Want hi seidem sinen raet
 
Van Pergama. Om dese sake
 
Warense te Brits wel te gemake,
895[regelnummer]
Ende herde blide ende herde stout.Ga naar margenoot+
 
Daer waendensi met cleinre gewout
 
Den keyser entie sine verslaen.
 
Nu es dese dinc so verre gegaen,
 
Dattie van Pergama sijn onderwegen,
900[regelnummer]
Ende alsi dus ten keyserwerd [t]regen,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot900
[pagina 36]
[p. 36]
 
So wordens cnapen daer geware,
 
Die den keyser seiden die mare.
 
Alse saen alst die keyser wiste,
 
Sendi daerwerd saen met liste
905[regelnummer]
.CCC. mans, die waren raschGa naar margenoot+
 
Entie wel varen int harnasch,
 
So heymelike dat die keyser dede,
 
Dattie van B[r]isce der stede
 
Niet ne wiste van deser daet,
910[regelnummer]
Dat was die van Pergama quaet.Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot910
 
Des keysers liede reden vord
 
Ende comen daer si hebben gehord
 
Hare viande dies niene wisten
 
Ende begonden op hem twisten.
915[regelnummer]
Daer werd een groet strijt verheven.Ga naar margenoot+
 
Men ginc daer nemen ende geven
 
Grote slage ende sure,
 
Die strijt werd daer herde sture.
 
Onder hem nu terstont
920[regelnummer]
Daer werdter herde vele gewontGa naar margenoot+
 
Van Pergama, dat verstaet.
 
Int leste die strijt daer vergaet
 
Qualike van dien van Pergama,
 
Want gescoffiert werdensi daerna
925[regelnummer]
Ende .L. werdter daer gevaen,Ga naar margenoot+
 
Die men den keyser brachte saen.
 
Dus verginc daer dat striden
 
Met bliscepen ins keysers siden.
 
Des en wisten die van Brits niet,
930[regelnummer]
Dat dese dinc dus was gesciet,Ga naar margenoot+
 
Haer troest hier af es gedaen.
 
Ende doen hem dit was laten verstaen
[pagina 37]
[p. 37]
 
Ga naar margenoot+ Warensi te barenteert sere,
 
Ende bleven in haer stat vort mere.
935[regelnummer]
Daer lach die keyser vor die statGa naar margenoot+
 
Van Ascentienavonde na datGa naar voetnoot936
 
Die Sente Denijs misse was na.Ga naar voetnoot937
 
Menich pongijs, alsict versta,
 
Was daer binnen tusscen hem beiden,
940[regelnummer]
Dat ic al niet can besceiden,Ga naar margenoot+
 
Maer som so salict bringen te voren,
 
Alst tijt es ende latict horen.
 
Maer die dinge die oec gescieden
 
Moetic voren nu bedieden.
[tekstkritische noot]885 Britswerd hs.: Brits w'd 886 ruwerd hs.: ruw'd 900 ten keyserwerd hs.: ten keyser w'd; tregen (emend. Verdam, M.W., VIII, 661) hs.: cregen.

voetnootv.v. 882-88
Verdam bespreekt dezen passus in het M.W., VI, 1318, Aanm. in verband met de beteekenis van rewaert, ruwerd. M. De Vries meende dat in v.v. 886-87 de keizer aan Tebaldo Brusati de waardigheid van ruwaard der stad Brescia toezeide, en dat men dus moet lezen: ‘Hem geloofde die keyser sijn ruwerd te maken’. Verdam voert hiertegen aan dat men den tekst onveranderd kan laten en de samenhang met den laatsten regel behouden: ‘hij beloofde den keizer in het bezit te stellen van de aanzienlijke stad, zoodat hij er spoedig zijn intocht zou houden’
margenoot+
bl. 63 c.
margenoot+
(5)
voetnoot886
ruwerd = meester, gezaghebber (in sijn ruwerd = in zijn macht of bezit, cf. Verdam, M.W., 1315, 3) i.v. rewaert)
margenoot+
(10)
margenoot+
(15)
margenoot+
(20)
voetnoot900
tregen = trekken. De emendatie van Verdam lijkt ons niet absoluut noodzakelijk (zie Velth., V, 4, v. 30), tregen en crigen hebben hier dezelfde beteekenis.
[tekstkritische noot]904 daerwerd hs.: d'w'd 906 wel varen hs.: welvaren; harnasch hs: h'nasch 908 Brisce hs.: bisce 913 Hare hs.: h'e 915 Daer werd hs.: d'w'd; een hs.: .i.
margenoot+
(25)
margenoot+
(30)
voetnoot910
Pergama = Bergamo, zie vers 845.
margenoot+
(35)
margenoot+
(40)
margenoot+
(45)
margenoot+
(50)
[tekstkritische noot]936 Ascentienavonde hs.: Ascentien avonde 949 uut hs.: wt 954 opquam hs.: op quam 956 sanderdages hs.: sander dages.
margenoot+
bl. 63 d.
margenoot+
(55)
voetnoot936
Ascentiën avond = 14 Augustus
voetnoot937
Sente Denijs misse = 9 October.
margenoot+
(60)

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken