Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.39 MB)

XML (1.99 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.R. de Klerk

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

emblematiek
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
tragedie/treurspel
tragikomedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

(1927)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 328]
[p. 328]

[XXVII]

 
Ziet hoe den Assyrier verwijft gelijck een kind,Ga naar voetnoot*
 
Zijn hand slaet aende spille, en zijnen rocken spint.


illustratie

3. Regu. 11.
 
Doen Salomon zoo veel boelagien had verkoren
 
Wert hy zoo gantsch verwijft, dat alles liep verloren.
[pagina 329]
[p. 329]
XXVII
 
Sardanapalus ô! wat helpen v drije mijtenGa naar voetnoot1
 
Daer ghy de spille om draeyt? het dient tot u verwijtenGa naar voetnoot2
 
Dat ghy zoo heel verwijft, en zelfs den rocken spint,Ga naar voetnoot3
 
Dit harnasch past u niet, wat zijdy dul, oft blind?Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
Den Scepter voeght u best, om daer meed' te bestieren
 
V onverwonnen erf, het Rijck der Assyrieren:
 
Ghy slacht Alcmenae Zoon, die (hoe ontsien en trots)Ga naar voetnoot7
 
De schoone Omphale geeft zijn pijlen, en zijn knods,
 
En wisselt al zijn tuygh, (ô zotte minne-grillen!)
10[regelnummer]
Voor eenen spinrock, en een hand vol ronde spillen.
 
O groote minne-kracht! die wonderlijck uytmunt.
 
Als ghy een manlijck hert zoo heel verwijven kunt.
 
‘Als ghy eens Koninghs ziele in uwe boeyen kluystert
 
‘Is al de Majesteyd van zijne Kroone ontluystert,
15[regelnummer]
‘Zijn wijsheyd ongheacht, zijn mogentheyd vervoert,Ga naar voetnoot15
 
‘En door zijn hoerery wert tganssche rijck verhoert:
 
‘Daer 't Hof van minne brand, wert (eer men 't soude wanen)
 
‘Het land een vuyl Bordeel, vol lichte Courtisanen.
voetnoot*
Boven- en Onderschrift:
den Assyrier: (spreek hier uit Assyrier, niet.... iër) de koning van Assyrië, Sardanápalus, de laatste koning van Assyrië.
3 Regu. 11: Liber 3 Regum: Derde boek der Koningen, hfst. 11 (vs. l-4).
voetnoot1
wat helpen v drije mijten: wat baten u die nietigheden, de gunst van die vrouwen; (drije mijten hebben de waarde van 'n penning).
voetnoot2
waarvoor gij immers de spil doet draaien van 't spinnewiel (Daer.... om: waarom).
voetnoot3
den rocken spint: aan 't spinrokken (de vlasstok) 't vlas spint (rocken is in de ouwe taal manlik).
voetnoot4
dul: dol, dwaas.
voetnoot7
Alcmenae Zoon, de zoon van Alcméne: Herkules, die uit liefde voor koningin Omphale haar in vrouwekleren diende (spreek hier uit Omphále).
voetnoot15
mogentheyd: macht; vervoert: misleid, verzwakt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken