Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.39 MB)

XML (1.99 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.R. de Klerk

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

emblematiek
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
tragedie/treurspel
tragikomedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

(1927)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 528]
[p. 528]

6. De Leeuwe en 't Peerd.Ga naar voetnoot*



illustratie

1 Gelijck de Leeuw tot het Peerd, alsoo archlistich is Cleopatra (hoewel tot haer eygen 2 verderff) by Antiochum gecomen. Want als Antiochus Gryphus Alexandrum inden 3 krygh hadde overwonnen, so ontstack sy met een doodelijcke haet tegens Antiochum, 4 doch liet sulcx aen haer niet mercken, maer quam zeer vriendlijck tot Antiochum, en 5 als of sy groot me-lyden met hem had, boodt sy hem in zijnen grooten dorst een 6 versche dronck waters, daer in sy nochtans doodtlijck venijn gemengt had, ende 7 noode hem te drincken. Maer Antiochus mercte het perijckel, ende dreefse van hem, 8 ende lietse naderhandt ombrengen.

SABELLICVS.

[pagina 529]
[p. 529]
VI
 
De Leeuw 'tontzaghlijck dier, 't Peerd ziende 'tgras af lezen,Ga naar voetnoot1
 
Zeer listich tot hem trad, en veynsde zich te wezen
 
Een wel-ervaren Arts, die door Kunst-rijcke list
 
Tot allerley gebreck en kranckheyd hulpe wist.
5[regelnummer]
Maer 't Peerd niet minder loos, riep, o ter goeder urenGa naar voetnoot5
 
Heeft u Apollo hier tot mywaerts willen sturen!Ga naar voetnoot6
 
O AEsculapi komt uytnemenste Doctoor!Ga naar voetnoot7
 
Treet herwaerts met u kunst en komt mijn quale voor:Ga naar voetnoot8
 
Want mijnen achtervoet my bangh maeckt en verlegen,Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Vermits een groot ghezwel daer onlancx aen gekreghen:Ga naar voetnoot10
 
Ontzeght u hulpe niet, ist anders in u machtGa naar voetnoot11
 
Besmeeret met v zalve, op dat het wat verzacht.Ga naar voetnoot12
 
De Leeuw veynst zich gereet 's Peerds achter-voet te heelen,Ga naar voetnoot13
 
En schickt zich achter aen: dan 't Ros slacht niet den schelen,Ga naar voetnoot14
15[regelnummer]
Het slaet den loozen Arts 'thoef-yzer voor den kop,
 
Dat hy ter aerden light een-slaeghs met eenen klop.Ga naar voetnoot16
 
‘'Tgaet zoo gemeenlijck, dat die andren neemt te plagenGa naar voetnoot17
 
‘Die wort eerst zelfs geplaeght en moet zijn straffe dragen:Ga naar voetnoot18
 
‘Die andren 'tnet voor-spant oft eenen kuyl bereyd,Ga naar voetnoot19
20[regelnummer]
‘Eer langh zelfs inden strick oft inden afgrond leyd.
voetnoot*
Regel 2 Antíochus Gryphus (= A. met de haviksneus) werd na de moord op z'n vader, Demetrius Nikátor, koning van 'n deel van Syrië, overwon z'n tegenkoning Alexander en dwong z'n moeder Kleópatra 't vergif te drinken. - r. 7 perijckel: gevaar. - r. 8 Sabéllicus (1436-1506): een van de geleerden die in Italië werkten aan 't herstel van de klassieke studiën.
voetnoot1
af lezen: afgrazen (lezen: verzamelen).
voetnoot5
loos: listig.
voetnoot6
Apollo: de klassiek-mythologiese god o.a. van de geneeskunst.
voetnoot7
AEsculapi: Latijnse aanroepvorm van AEsculapius: deze was de zoon van Apollo; bij Homeros is ie 'n arts, later komt ie voor als de god van de geneeskunde.
voetnoot8
Komt.... voor: kom te hulp.
voetnoot9
bangh: benauwd; verlegen: krachteloos (van verliggen).
voetnoot10
Vermits: om reden van, door.
voetnoot11
anders: tenminste.
voetnoot12
Besmeeret: besmeer't (eigenlik besmeert 't).
voetnoot13
gereet: bereid.
voetnoot14
schickt zich: plaatst zich; slacht niet den schelen: aardt niet naar, lijkt niet op 'n schele; ziet niet scheel.
voetnoot16
een-slaeghs: met één slag.
voetnoot17
plagen: kwellen, kwaad doen.
voetnoot18
zelfs: zelf.
voetnoot19
andren.... voor-spant: voor anderen spant.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken