Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.39 MB)

XML (1.99 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.R. de Klerk

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

emblematiek
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
tragedie/treurspel
tragikomedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

(1927)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 548]
[p. 548]

16. Van't Zwijn ende den Wolf.Ga naar voetnoot*



illustratie

1 Sulcken semblant heeft de Turcsche Keyser Solymannus vertoont. Want als Iohannes, 2 Vaivoda te Sevenbergen, ende Koning van Vngeren gestorven was, ende een jonghe 3 Soon achter liet, soo heeft hy hem by de weduwe voor een Pleegh-vader ende Mom- 4 boir des jongen onmondigen kints aengeboden, ende belooft hy woude het geern 5 opvoeden, ende daernae alst tot zijn mondige jaren ghecomen soude zijn, Vaivode 6 te Sevenbergen ende Coningh van Vngeren maken. Maer wat dese Wolf begeerde, 7 ende met zulcken vriendlijcken ghelaet zochte, hebben de weduwe ende haer Soon 8 namaels wel bevonden.

L. SURIUS.

[pagina 549]
[p. 549]
XVI
 
De Wolf een vuyle Zogh ziende' inden misthoop liggen,Ga naar voetnoot1
 
Die zwanger nu bestond te stenen en te biggen,Ga naar voetnoot2
 
Zich vroemoer heeft geveynst, en haer in biggens smertGa naar voetnoot3
 
Te helpen aengeboon uyt een medoogend hert.
5[regelnummer]
Zulcx heeft de vuyle Zeughe al morrende afgeslaghen.
 
De wolf om zulcken roof te beter te belagenGa naar voetnoot6
 
Erboot zich Minne-moer te willen zijn van't speckGa naar voetnoot7
 
Dat nergens beter groeyt als in zijn eygen dreck.
 
Maer als de bigster nu bemerckten s'wolves trekenGa naar voetnoot9
10[regelnummer]
Zy met deze antwoorde is der dieren schrick ontweken:Ga naar voetnoot10
 
Gaet henen Ioncker wolf, u smeer en pelsen huytGa naar voetnoot11
 
Betuygen wie ghy zijt, zoeckt elders uwen buyt.
 
‘Ghy die noch menschen wilt in dese weerelt schynen,
 
‘En dood d'aenstaende vrucht uws lichaems met venynen,Ga naar voetnoot14
15[regelnummer]
‘Ick laet 'topvoeden staen: koomt herwaerts en ontwaect,Ga naar voetnoot15
 
‘Ziet hoe het vuylste beest de Zeuge u vonnis maeckt.Ga naar voetnoot16
 
‘T'zijn hoeren die haer lief onechtelijck omarmen,Ga naar voetnoot17
 
‘Maer duyvels die de vrucht haers lichaems niet beschermen.
voetnoot*
Regel 1 Sulcken semblant....: zo'n geveinsde vriendelikheid heeft.... getoond; semblant: uiterlike schijn, geveynsde houding. Solymannus: Sultan Soliman (1496-1566). Als wetgever en staatsman een van de grootste Turkse vorsten (Sóliman de Arabiese vorm van Salomon). - r. 2 Vaivoda: woiwode, bestuurder, vorst; Koning van Vngeren: koning van Hongarije. - r. 3 hem: zich; Momboir: voogd, beschermer. - r. 7 zulcken vriendlijcken (zulk 'n en vriendelik'n zie blz. 491, vs. 337). - r. 8 namaels: later; bevonden: gemerkt, ondervonden; L. Surius: Karthuizer, bekende hagiograaf en kerkgeschiedschrijver, in de 16e eeuw; hij heeft ook Ruusbroeck in 't Latijn vertaald.
voetnoot1
Zogh: zeug (zog Brabants-Hollands voor zoge, zeug).
voetnoot2
bestond....: begon te kermen en biggen te werpen.
voetnoot3
vroemoer: vroedvrouw (vroemoeder).
voetnoot6
te beter te belagen: des te beter, des te makkeliker meester te worden.
voetnoot7
Erboot zich....: bood zich aan de Min te willen zijn voor de biggen; erbieden: er-onder invloed van 't Duits; 't speck: 't spek, de biggen.
voetnoot9
de bigster: die de biggen geworpen had; bemerckten: bemerkte; treken: gemene listen,
voetnoot10
deze antwoorde: dit antwoord (zie prent 13 op vs. 8); der dieren schrick: de schrik van de dieren, de wolf.
voetnoot11
u smeer....: uw buik en vacht tonen wie gij zijt; smeer: vet, vettig gedeelte, de buik.
voetnoot14
En dood: en die doodt.
voetnoot15
Ik spreek niet eens van opvoeden.
voetnoot16
u vonnis maeckt: uw vonnis velt.
voetnoot17
onechtelijck: op niet echtelike wijze, buiten 't huwelik.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken