Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.39 MB)

XML (1.99 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.R. de Klerk

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

emblematiek
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
tragedie/treurspel
tragikomedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

(1927)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 700]
[p. 700]

92. De Hennen en't Veld-hoen.Ga naar voetnoot*



illustratie

1 Aldus gingh het schier met Romulo, dien de herder Faustus bij het water ghevonden, 2 ende t'huys ghedraghen heeft. Want of hij wel van Koninglijcken stam en bloede 3 was, soo is hij nochtans van, ende onder de boeren opgevoedt, die hem veel leeds 4 aendeden, ende zeer hateden, ende quelden. Maer als hij wiste dat hij geen boer, maer 5 van een ander aert was; oock zagh dat de boeren zelfs onder malcander niet een- 6 drachtigh waren, hoe wel zij van een staet ende aert waren, soo heeft hij zijn quellagie 7 verduldigh opgenomen, ende soo langh verdragen, tot dat hem de zon des gelucx 8 opgingh, ende hij tot grooter eer, ende hooger staet gecomen is.

COMMENTATORES IN VIRGILIVM.

[pagina 701]
[p. 701]
XCII
 
De Landman een Patrijs in't looze net verstrickten,Ga naar voetnoot1
 
De Koppens inde ren het arme Hoen verpickten:Ga naar voetnoot2
 
Zoo dat het zijnen tijd met rouwe slijten most,Ga naar voetnoot3
 
Op hope van't verdriet noch eens te zijn verlost:
5[regelnummer]
Doch eynd'lijck zagh het hoe vast vinnigh met onvredenGa naar voetnoot5
 
De Kamme-draghers steeds zoo nijdigh t'samen streden,
 
D'een met jeloersheyds pest ontsteken en ghequelt,Ga naar voetnoot7
 
Om dat met zijn boelagie een ander was verzelt;Ga naar voetnoot8
 
En d'ander om den palm triumphelijck te voerenGa naar voetnoot9
10[regelnummer]
Hadde anders niet in't hooft als groote krijghs-rumoeren.
 
Als 'tVeld-hoen dit beooghde, en zagh hoe fel en wreetGa naar voetnoot11
 
Het een ghekamt gheslacht het andere bestreed,
 
Zoo heeft het zich ghetroost, en dacht, 'ten is geen wonder
 
Dat ick arm vreemdelingh moet stadigh duycken onder.Ga naar voetnoot14
15[regelnummer]
‘Daer borghers onderlingh malkanderen bestaen
 
‘Op't scherpste en't alderfelst zeer hert te grijpen aen,Ga naar voetnoot15-16
 
‘En daer zij daedlijck zijn gheneyght ten alderboosten,Ga naar voetnoot17
 
‘In zijn versmaetheyd zich een uytheemsch licht kan troosten.Ga naar voetnoot18
voetnoot*
Onderschrift:
Regel 1 met Romulo: (Lat. buigingsvorm) met Rómulus; volgens de sage werd Romulus met z'n broer Remus als pasgeboren kinderen door de herder Faustus (eigenlik Faústulus) gevonden en opgevoed. Romulus zou later de eerste koning en stichter van Rome zijn geworden. - r. 2 Want of hij wel: Want of ie al, want ofschoon ie. - r. 3 van: door. - r. 4 hateden: haatten, zie blz. 584 op r. 4; als hij wiste: toen hij te weten kwam (wiste oorspronkel. vorm van wist). - r. 5 aert: afkomst; zelfs: zelf. - r. 6 van een staet: van één maatschappelike stand; quellagie: kwelling (spreek uit kwellaazje, mogelik nog -aadzje). - r. 8 tot grooter eer: tot grote eer (grooter en hooger ouwe vrouwelike buigingsvormen). - r. 9 Commentatores in Virgilium: Toelichters, verklaarders van 't werk van Virgilius, een der voornaamste Latijnse dichters in de 1e eeuw v. Kr.; hij schreef o.a. 't epos Aeneïs; Vondel heeft al zijn werken vertaald.
voetnoot1
looze: verborgen.
voetnoot2
De Koppens: de hanen (koppen, zie prent 84 bij vs. 10); verpickten: voortdurend pikten.
voetnoot3
met rouwe: met verdriet.
voetnoot5
vast: voortdurend; vinnigh met onvreden: vinnig met ruzie, in vinnige ruzie.
voetnoot7
met jeloersheyds pest ontsteken: met, door de (pest)ziekte van de minnenijd ontstoken. (jeloers voor jaloers, zie blz. 569 op vs. 1).
voetnoot8
boelagie: geliefde, zie voor de uitspraak, onderschrift r. 6; met.... was verzelt: was vergezeld van.
voetnoot9
om den palm...: om in triomf de palm (der overwinning) te dragen, koning te kraaien.
voetnoot11
beooghde: merkte.
voetnoot14
duycken onder: onderdoen.
voetnoot15-16
er op uit zijn (bestaen) mekaar zeer hard aan te grijpen.
voetnoot17
daer: waar; ten alderboosten: tot 't allerergste.
voetnoot18
versmaetheyd: versmading; een uytheemsch: 'n vreemde (uytheemsch: onverbogen, zoals meermalen, vergelijk de heilig, enz.).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken