Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.39 MB)

XML (1.99 MB)

tekstbestand






Editeurs

C.R. de Klerk

B.H. Molkenboer

H.W.E. Moller

J. Prinsen J.Lzn

Leo Simons

J.F.M. Sterck



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

emblematiek
verzameld werk
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes
tragedie/treurspel
tragikomedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 1. 1605-1620

(1927)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 702]
[p. 702]

93. De Voghelaer en de Oijevaer.Ga naar voetnoot*



illustratie

1 Noch was de Tyran Nero grover ende wreeder. Want als hij zijn Tyrannische net 2 uytspande, om al die gene te vanghen ende verworgen, die hem in't minste tegen 3 waren; soo quam die onschuldighe Soranus Senecae broeder oock in zijn strick: ende 4 doe hij hem bevond alsoo gevanghen, bat hij Nero, hij wilde hem niet dooden, na- 5 dien hij niemand leet ghedaen had, noch hem in't alderminste niet teghen gheweest. 6 Doch hij konde niet verwerven, maer is van dien grouwsamen Tyran omghebracht.

XIPHILINVS.

[pagina 703]
[p. 703]
XCIII
 
Eens Landmans acker stond gelaen met gouden koren,Ga naar voetnoot1
 
Maer 'twert van Ganzen en van Kranen afgheschoren.Ga naar voetnoot2
 
Dies hij van toornigheyd zijn stricken heeft ghestelt,
 
Om dees roof-voglen te verrasschen op het veld.
5[regelnummer]
Hij lagh op zijne luym met overgroot verlanghen,Ga naar voetnoot5
 
En heeft juyst bij gheval een Klepelaer ghevanghen.Ga naar voetnoot6
 
Den Oyevaer uyt ancxt heeft zijne onnoozelheydGa naar voetnoot7
 
Den Ackerman verbaest tot onschuld voorgheleyd:Ga naar voetnoot8
 
Den tijd mijns levens noeyt beschadighde ick u granen,Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
(Zeght d'Oyevaer) ghelijck de Ganzen en de kranen.
 
Neen (sprack de Voghelaer) het lijf is u ontzeyd,Ga naar voetnoot11
 
V onschuld niet en geld, ick vind u op het feyt.Ga naar voetnoot12
 
‘Wie veyligh leven wil in stilheyd uytghenomen,Ga naar voetnoot13
 
‘Verzel zich daeghlijcx bij 'tghezelschap van de vromen.Ga naar voetnoot14
15[regelnummer]
‘Want wie den quaden volght, die't booze zijn gewoon,
 
‘Word eyndlijck achterhaelt, en krijght der quaden loon.
voetnoot*
Regel 1 Noch: toch; Nero: zie onder prent 21; als: toen. - r. 3 Soranus Senecae broeder: Soránus, de broer van Séneca; Seneca, de stoisijnse wijsgeer en toneeldichter, die Nero had opgevoed. - r. 4 doe hij hem bevond: toen hij zich bevond; nadien: (naar-dien) omdat. - r. 5 teghen gheweest: vijandig geweest. - r. 6 niet: niets; grouwsamen: gruwzame (met Brab.-Holl. ou). - r. 7 Xiphilinus: Monnik in Konstantinopel, broer van de patriarch Xiphilinos in de 11e eeuw. Voor Michael VII maakte hij 'n uittreksel uit 'n gedeelte van de werken van Dio Cassius, 'n Grieks geschiedschrijver.
voetnoot1
gelaen...: zwaarbeladen met goude korenaren (koren meervoud: korenaren, zoals ook in 't middeleeuws).
voetnoot2
Kranen: kraanvogels; afgheschoren: afgegeten.
voetnoot5
op zijne luym: op de loer (zie blz. 649 op vs. 8).
voetnoot6
Klepelaer: ooievaar (klepelaer naar 't klepelen, klepperen met de snavel; misschien op de klank af naar ‘lepelaar’).
voetnoot7
onnoozelheyd: onschuld.
voetnoot8
verbaest: hoort bij Ackerman (achter 't zelfst. nmw. geregeld onverbogen); onschuld: verontschuldiging.
voetnoot9
Den tijd mijns levens noeyt: nooit van m'n leven.
voetnoot11
het lijf is u ontzeyd: 't leven wordt u ontzegd, ontnomen.
voetnoot12
ick vind u op het feyt: ik betrap u op de daad (heter daad).
voetnoot13
in stilheyd uytghenomen: in uitnemende, uitgezochte rust, heel rustig.
voetnoot14
Verzel zich.... bij: moet verkeren in; vromen: deugdzamen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken