Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640 (1929)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.89 MB)

ebook (6.82 MB)

XML (2.97 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie
drama

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640

(1929)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 352]
[p. 352]


illustratie

P.S.
Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

 
Vraeght yemand, wat my maeckt de beurs van Christenrijck?
 
Waerom de Ga naar margenoot* Hanse steen my als haer' speelnoot setten?Ga naar voetnootvs. 2
 
Waerom ick Zeegodin de vlagh voor niemand strijck?
 
En op en ondergang gehoorsaemt mijne wetten?Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
Aenschou de Kroon, daer ick mijn' vlechten meê vercier:
 
En hoe mijn'kruyn, recht op, de starren gaet doordringen.
 
'k En swets, als andren, niet van harsseloos laurier:Ga naar voetnoot7
 
'k Geef rede en klaer bescheed van onversierde dingen.Ga naar voetnoot8
 
Het reuckloos Vlaendren hiel sijn' eygen Ga naar margenoot† graef gevaen:Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Onnoosle sprengklen bloeds de Brughsche straet besmetten:
 
Dies schoot de vader, heet van wraeck, het harnas aen:
 
SelfGa naar margenoot* Fredrick draeft in 't veld, om sijnen soon t'ontsetten.Ga naar voetnoot12
 
De standerds worden vlugh: de hoef doorwroet het stof:Ga naar voetnoot13
 
O groote stad van Brugh, nu sal 't uw' welvaert gelden:
15[regelnummer]
De haven word gestopt: de koopman neemt verlof.Ga naar voetnoot15
[pagina 353]
[p. 353]
 
Doen erfde ick Amsterdam de gunst des hooghghemelden.Ga naar voetnoot16
 
Mijn' trouheyd is den vorst gebleecken menighwerf:
 
't Sy dat hy vry was, of in vangenis most treuren:
 
Weshalven, dat het streck tot 's Bruggelings bederf,Ga naar voetnoot19
20[regelnummer]
My word bevolen 't hoofd te water uyt te beuren.
 
De koning kroont mijn' pruyck, met heyligh diamant,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot21
 
En spreeckt: 'K maeck v voogdes, te water en te land.Ga naar voetnoot22

Geschreven en wtgegeven geduurende het Burgemeesterschap van
IACOB de GRAEF,
DIEDRICK BAS,
ANTONI OETGENS,
ANDRIES BICKER.

Vertaelt door I.V.V.

t'Amsterdam, gedruckt by Willem Blaeu. CIƆ IƆCXXXI.

voetnoot*
Van 1631. Afgedrukt volgens de eerste uitgave in plano (hg. 442 m.M., br. 244 m.M.). Unger: Bibliographie, nr. 197. De letters P.S. betekenen P(etrus) S(criverius), uit wiens Latijn het gedicht vertaald is. (Zie de uitgave van zijn gedichten: Opera anecdota philologica et poëtica, Leiden 1737, blz. 116).
margenoot*
[Randschrift:] Anno 1370. in de handvest van Woldemaer den darden, Koning vanDenemarcken, en in de Straelsontsche overdraght.
voetnootvs. 2
speelnoot: kameraad; hier: gelijke.
voetnoot4
op en ondergang: het verre Oosten en Westen.
voetnoot7
Ik bluf niet, als anderen, op roem die slechts dwaas verzinsel (harsseloos) is.
voetnoot8
klaer bescheed: duidelike uitleg; onversierd: niet verzonnen.
margenoot†
[Randschrift:] Maximiliaen van Oostenrijck, Roomsch koning.
voetnoot9
Maximiliaan werd 1 Febr. 1488, toen hij zich binnen Brugge waagde, gevangen genomen. Zijn vader (vs. 11), Frederik III kwam met een rijksleger ter bevrijding van zijn zoon; reuckloos: vermetel.
margenoot*
[Randschrift:] Keyser Frederick de darde. Ao. 1488.
voetnoot12
Self Fredrick: Frederik in eigen persoon.
voetnoot13
De troepen trekken op.
voetnoot15
verlof: afscheid; dus: de handel verlaat de stad.
voetnoot16
des hooghghemelden: van de roemruchtige vorst.
voetnoot19
dat het streck: opdat het zou strekken; bederf: verderf, ondergang.
margenoot+
[Randschrift:] Koning Maximiliaen vereert Amsterdam met de Keyserlijcke Kroon, in 't jaer 1489. den xjen. van Sprockelmaend.
voetnoot21
pruyck: lokken.
voetnoot22
voogdes: heerseresse.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • C.G.N. de Vooys

  • J.F.M. Sterck

  • H.W.E. Moller

  • C.R. de Klerk

  • B.H. Molkenboer

  • J. Prinsen J.Lzn

  • Leo Simons


Over dit hoofdstuk/artikel

plaatsen

  • Amsterdam