Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640 (1929)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.89 MB)

ebook (6.82 MB)

XML (2.97 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie
drama

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 3. 1627-1640

(1929)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Waerschovwing
voor het muschken van Suzanne Bartelot.aant.Ga naar voetnoot*

 
Betrouw uw zinlickheit en lusjeGa naar voetnootvs. 1
 
Niet al te veel. Het is geen musje,
 
Onnoosle Maaght, dat met u speelt,Ga naar voetnoot3
 
Uw spoghje zuight, uw kaaxkens streelt,
5[regelnummer]
Uw lipjes kust, of prickt uw tongske,
 
Of blancken hals. 't is Venus jongske,Ga naar voetnoot6
 
Het welck aldus in musschenschijn,Ga naar voetnoot7
 
Uw kuischen mont met zoet venijn
 
Vergiftight. 't zal zich openbaren,
10[regelnummer]
Als 't vier, door al uw bloet en aren,
 
Zich over 't gansche lichaam spreit;
 
En ghy uw ongeval beschreit.
[pagina 495]
[p. 495]
 
Het is gewoon vermomt te vliegen,
 
Om simple harten te bedriegen.
15[regelnummer]
Gedenck, hoe 't Dido is vergaan,Ga naar voetnoot15
 
Toen 't (in gestalte van Askaan,
 
Na dat het uitschoot wieck en pluimen)Ga naar voetnoot17
 
In haren schoot lagh, op zijn luimen.Ga naar voetnoot18
 
Het bytje geeft een honighvliet,Ga naar voetnoot19
20[regelnummer]
Maar wie en vreest den angel niet.
 
Dat schalleke en doortrapte wichtjeGa naar voetnoot21
 
Gebruickt zijn bexken voor een schichtje.Ga naar voetnoot22
 
De veders, blinde Bartelot,
 
Bedecken dickwils eenen Godt.
25[regelnummer]
Wie kon Jupijn toch onderkennen,Ga naar voetnoot25
 
Bekleet met witte zwanepennen?
 
't Is zorgelijckst met musch of zwaanGa naar voetnoot27
 
En tamme vogels om te gaan.
 
Dat leert men best uit Ledaas klaghten.
30[regelnummer]
Men kan zich voor een arent wachten,
 
Die in de lucht uit rooven vaart,
 
En zelf geen Konings kinders spaart.Ga naar voetnoot30-32
 
Zy leggen toe op ondermijnen,
 
Die anders zijn, en anders schijnen,Ga naar voetnoot34
35[regelnummer]
Het is oprecht dat nimmer lieght:Ga naar voetnoot35
 
Maar valsche verwe en schijn bedrieght.

voetnoot*
Van 1636. Afgedrukt volgens Vondels Versch. Gedichten 1644, blz. 370. Een slordige afdruk kwam reeds voor in Het Eerste deel Van 't Amsteldams Minne-Beekje. Den tweeden Druck. Amsterdam 1637. Aan het voorgaand vertaalde gedicht voegde Vondel deze ‘Waerschouwing’ toe. Zijn onderstelling dat de mus een vermomde Cupido is, berust op de voorstelling in de Oudheid, dat deze vogel in dienst stond van Venus, en voor haar wagen gespannen werd (vgl. Maurits Sabbe: Dierkennis en diersage bij Vondel (1917), blz. 114-115.
voetnootvs. 1
uw zinlickheit en lusje: het voorwerp van uw genegenheid.
voetnoot3
Onnoosle nadert hier reeds onze betekenis, omdat zij te goed van vertrouwen is (vgl. simple in vs. 14).
voetnoot6
Venus jongske: Cupido.
voetnoot7
in musschenschijn: in de gedaante van een mus.
voetnoot15
Dido,, de Carthaagse koningin, in liefde ontbrand voor Aeneas, neemt zijn zoontje Ascanius op haar schoot (Virgilius' Aeneïs, IV, 84).
voetnoot17
uitschoot: zich ontdeed van.
voetnoot18
op zijn luimen: op de loer.
voetnoot19
een honighvliet: een stroom, een overvloed van honing.
voetnoot21
doortrapte: volleerd.
voetnoot22
schichtje: pijltje.
voetnoot25
Jupiter nam de gedaante van een zwaan aan om Leda te naderen.
voetnoot27
zorgelijckst: zeer gevaarlik.
voetnoot30-32
Zinspeling op de roof van de Trojaanse koningszoon Ganymedes door een arend, op bevel van Jupiter; volgens Ovidius door Jupiter zelf in de gedaante van een arend.
voetnoot34
en anders schijnen: dan ze schijnen.
voetnoot35
Betrouwbaar is (slechts) wat nooit bedriegt (oprecht: rechtschapen). Het veel bezongen musje was zo ondankbaar, kort daarna de vlucht te nemen. Hooft schreef aan Barlaeus de 10de Julie 1636 (Brieven III, 142): ‘de mus, opgeblaezen van 't lof uwer veirsen, ende misschien om 'er haer' ooren op 't beste van 't spel te doen ujtschejden met zoo zoet een' mondt, heeft, eer de gedichten der HH. Plemp ende Vondelen hier haevenen konden, haeren staert gelicht, en haere minnares met ejndeloose treurlust gelaeden. Onujtschrijflijk is dat schreyen van heete traenen, dat kermen, dat misbaer van de twee oudste mejskens’.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • C.G.N. de Vooys

  • J.F.M. Sterck

  • H.W.E. Moller

  • C.R. de Klerk

  • B.H. Molkenboer

  • J. Prinsen J.Lzn

  • Leo Simons