Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 5. 1645-1656 (1931)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 5. 1645-1656
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 5. 1645-1656Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 5. 1645-1656

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.15 MB)

ebook (6.98 MB)

XML (3.07 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
tragikomedie
pastorale


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 5. 1645-1656

(1931)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen

Noodigh BerechtGa naar voetnoot*

over de nieuwe Nederduitsche misspellinge.

1 Sedert eenige jaren herwaert had Nederduitschlant het geluck dat ver-Ga naar voetnootr. 1 2 nuftige Schryvers en Letterkunstenaers loflyck hunnen yver besteeddenGa naar voetnoot2 3 in onze Spraeck te verrycken, te schuimen, te zuiveren, en te regelen,Ga naar voetnoot3

[pagina 707]
[p. 707]

4 door schriften, of letterkunstigh onderwys; waerover wy tegenwoordighGa naar voetnoot4 5 niet voornemen ons inzicht, onder verbeteringe van letterwyzen, te melden,Ga naar voetnoot5 6 dan alleen wat de misspellinge belangt, in het verdubbelen der klincklet-Ga naar voetnoot6-7 7 teren, by weinigen begonnen in te voeren: gelyck [om een voorbeeld te 8 te stellen] voor Vader, Vaader; voor vrede, vreede; voor Koning, Kooning, 9 en diergelycke walgende verdubbelingen van klinckletteren meer; quansuisGa naar voetnoot9 10 om de langkheit van den klanck der syllabe of lettergrepe uit te drucken, 11 en niet te lezen Vadér, vredé, Koning: welcke verdubbelinge ick, gelyck 12 oock eertyts van wylen den hooghgeleerden Heere Vossius zelf, oordeeleGa naar voetnoot12 13 een gansch ongerymde en overtollige misspellinge te wezen, tegens den 14 voorgang van Hebreen, Griecken, Latynen, Italianen, Spanjaerden, Fran-Ga naar voetnoot14-15 15 schen, Hooghduitschen, en andere tongen: en schoon men dezen voet vanGa naar voetnoot15 16 verdubbelen al volghde, noch blyft evenwel de twyfelachtigheit der langk- 17 heit of kortheit des klancks der syllabe of lettergrepe, in een ongelyck 18 grooter getal van andere woorden, daer de klanck lang valt, op d'eerste of 19 tweede of derde lettergreep, gelyck by deze voorbeelden blyckt, namelyck 20 op d'eerste, in áfgaen; op de tweede, in beerín; op de derde, in koopvaerdy: 21 het welck ick noodigh vondt aen te wyzen, om den inbreuck van dezeGa naar voetnoot21 22 wilde woestheit te stuiten, de Nederlantsche pennen voor d'aenstootelyckeGa naar voetnoot22 23 klippe dezer misselycke misspellinge te waerschuwen, en zulck een inck- 24 vlack uit onze boecken te wisschen.

25 HORATIUS:Ga naar voetnoot+

 
Leef lang: vaer wel. of slaet ghy beter gelt als dit,
 
Zoo deel het rustigh me: zoo niet, bestem myn wit.Ga naar voetnoot27
voetnoot*
Van 1654. Afgedrukt volgens den tekst op blz. 78 en 79 achter de eerste uitgave van Lucifer. - Dit weinig malsche stukje spellingstrijd vult vreemd de laatste pagina's van den verheven Lucifer van 1654. Het is gericht tegen den Amsterdamschen predikant P. Leupen (Petrus Leupenius), die de door Vondel gewraakte ‘misspellinge’ had aanbevolen in zijn Aanmerkingen op de Nederduitsche taale van 1653. De aangevallene verweerde zich nóg heftiger in zijn Naaberecht gedaan op J.v. Vondelens Noodigh Berecht over de Nieuwe Nederduitsche Misspellinge, dat in 1654 bij Hendrik Donker verscheen en bij Unger is afgedrukt in 1654-55, blz. 259-77 (vgl. Bibliographie v. Vondels werken, no. 864). - Nederduitsche: van Germania Inferior, Nederlandsche.
voetnootr. 1
herwaert: tot op onzen tijd.
voetnoot2
Letterkunstenaers: beoefenaars van de spraakkunst.
voetnoot3
schuimen: van bastaardwoorden zuiveren.
voetnoot4
letterkunstigh: grammaticaal; tegenwoordigh: op 't oogenblik.
voetnoot5
voornemen: van plan zijn; letterwyzen: taalkundigen; te melden: bekend te maken.
voetnoot6-7
klinckletteren: klinkers; by weinigen: door enkelen (Hooft o.a. in zijn Historien).
voetnoot9
walgende: walgelijke, tegenstaande; quansuis: zoogenaamd.
voetnoot12
van wylen: wijlen; Vossius: Gerardus Vossius (1577-1649), hoogleeraar in de geschiedenis aan het Athenaeum Illustre te Amsterdam en een van Vondels meest vereerde vrienden en autoriteiten. Merkwaardig is hier 't beroep op den humanist, van wien vele Latijnsche boeken, maar geen enkel Nederlandsch bekend is.
voetnoot14-15
Op grond van deze indrukwekkende verzekering over zeven en nog andere tongen (talen), waaronder, volgens de Voorrede van Palamedes ook het Deensch behoort, moeten we aannemen, dat Vondel de vergelijkende taalwetenschap tot zekere hoogte beoefend heeft.
voetnoot15
dezen voet: deze manier.
voetnoot21
den inbreuck: het doordringen.
voetnoot22
wilde woestheit: verwarring, vgl. Lucifer, vs. 1973.
voetnoot+
Horatius: Vertaling van Epist. I, 6, 88: ‘Si quid novisti rectius istis Candidus imperti; Si non, his utere mecum’.
voetnoot27
bestem myn wit: stem in met mijn bedoeling.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • Leo Simons

  • C.R. de Klerk

  • J. Prinsen J.Lzn

  • H.W.E. Moller

  • B.H. Molkenboer

  • J.F.M. Sterck

  • L.C. Michels

  • C.G.N. de Vooys

  • C.C. van de Graft

  • A.A. Verdenius