Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Van kwaad tot erger (1968)

Informatie terzijde

Titelpagina van Van kwaad tot erger
Afbeelding van Van kwaad tot ergerToon afbeelding van titelpagina van Van kwaad tot erger

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.60 MB)

Scans (11.35 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Van kwaad tot erger

(1968)–Ellen Warmond–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Ellen Warmond, Van kwaad tot erger. Em. Querido's Uitgeverij, Amsterdam 1968

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr warm002vank01_01
logboek

- 2021-07-28 CvP colofon toegevoegd

- 2023-03-07 AT bestand aangepast aan richtlijnen maart 2023

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Van kwaad tot erger van Ellen Warmond uit 1968.

 

redactionele ingrepen

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 10, 76, 82, 106, 141, binnenkant achterplat) en pagina's met advertenties (142, 143, 144) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorplat]


 

Ellen Warmond

Van kwaad tot erger

 

Salamander


[pagina 1]

Van kwaad tot erger


 


[pagina 2]

Salamander


 

Ander werk van Ellen Warmond

 

Warmte, een woonplaats (gedichten, 1961)
Het struisvogelreservaat (gedichten, 1963)
De huid als raakvlak (gedichten, 1964)
Testbeeld voor koud klimaat (gedichten, 1966)
Geen bloemen/Geen bezoek (gedichten, 1968)

[pagina 3]

Ellen Warmond

Van kwaad tot erger

Amsterdam

Em. Querido's Uitgeverij N.V.

1968


[pagina 4]

Copyright 1968 by Ellen Warmond, Den Haag. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt, door middel van druk, fotocopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means, without written permission from the publisher.


[pagina 5]

Inhoud


Omdat een inleiding zoiets moois is 7
Omdat een Bij de herdruk nog veel mooier blijkt 9
 
Sprookjes voor kruimeldieven  
Een arrivist 12
I.p.v. een sprookje 12
Da capo 17
De dooddoeners 21
 
Tussen de dode heren en mevrouwen  
Het nagemaakte leven 24
Vluchten 29
De weg naar de roem 34
 
De zalige jongenskiel  
Primitieve kunst 46
Onklare zangen 55
Tussen twee vuren 62
Vrij naar Poe 70
 
De grote versuikering  
De grote versuikering 78
 
Kort en klein  
Weet je het al van Marie? 84
Het onvieze boek 86
Dromen dus 89
Fan-mail 91
Laster 94
We-ten-schap-pe-lijk 96
De krabbende kunstenaar 98

 


[pagina 6]


Johan 101
Binnenstebuiten 103
 
Met de deur in huis  
Met de deur in huis 108
Hebt u ook een karakter? 114
Recht (eigen en gewoon) 115
In de mensen een welbehagen 118
Tikjes tegen Den Haag 121
Medisch 123
Van gene zijde 128
Hoog 131
Unjung und nicht mehr ganz gesund 133
Kritiek 136

 


[ achterplat]

Ellen Warmond

Van kwaad tot erger

 

‘Maar bedenk wel dat de Nederlandse uitgevers zuinige broeken zijn en moeten zijn, want in Nederland rijden meer uitgevers in dure automobielen dan in alle Verenigde Staten van Amerika bij elkaar. Zij beschikken niet over dure reclame-experts die deze flapteksten samenstellen, wat doen zij? Zij schrikken er niet voor terug de auteurs van de boeken zelf de flaptekst te laten schrijven.’

W.F. Hermans Mandarijnen op zwavelzuur, blz. 18

 

Het is gebruikelijk op deze plaats dan bovendien nog een portret van de auteur af te drukken, een gewoonte die de verbale aanbeveling meestal meteen ongedaan maakt.

Toch zou ik het daar nog op gewaagd hebben, wanneer niet het risico van enig beeldrijm met Jan Kuipers zedenverwilderende prent op de voorzijde erin zat. De enige oplossing zou eigenlijk zijn een foto van mezelf in een ongeveer gelijke pose en uitmonstering - rennend in tegengestelde richting, om aan te geven dat ik het in elk geval met de zedenverwildering oneens ben - maar hoe kom ik zo gauw aan zulk lang en gerimpeld haar?

Er blijft dus niet veel anders over dan me te beperken tot de mededeling dat ook dit boekje een boodschap behelst. En tot de samenvatting van mijn mening over het geheel. Dat laatste kan ik heel kort houden: ‘Ik had het zelf niet beter kunnen doen...’

Ellen Warmond


 

Omslag: J. Kuiper


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken