Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Henry en Louize (1794)

Informatie terzijde

Titelpagina van Henry en Louize
Afbeelding van Henry en LouizeToon afbeelding van titelpagina van Henry en Louize

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.20 MB)

ebook (3.36 MB)

XML (0.64 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

briefroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Henry en Louize

(1794)–Cornelia L. van der Weyde–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Tweede deel


Vorige Volgende
[pagina 42]
[p. 42]

Tiende brief.
Madelon aan Frederik.

Chér frederik!

 

Mon Dieu! chér frederik! zou het waar zijn dat henry, die altijd braave Jongeling, perdu is? - Ah! quel malheur! - - Hij zal de waereld immers nog niet uitgeloopen zijn? - Vraag verlof, zoek uw verdoolden vriend op, en breng hem zijn meisjen terug, die zeker geheel au desespoir over zijn vertrek zijn moet. - Foei, frits! foei! ik ben fachée dat gij niet oogenbliklijk zijt op reis gegaan, zonder mijne permissie te vraagen. - Wel! al had ik daar nu iets door geleeden, de bewustheid immers, dat mon Tout een edele daad verrichtte, zou mij met mij zelven bevredigd hebben. - Il est vrai dat veelligt bagatellen Gelieven scheiden. - Dan, het was ook niet zeer voorzichtig, dat henry zoo spoedig son amour op een ander plaatste - ô neen dat was te presto, presto - wel heden! kon hij dan geen dag zonder te beminnen wezen? - Moest hij het eerste het beste voorwerp maar zoo aanklampen? - Een weinig knaaging zal hem wel verbeteren. -

[pagina 43]
[p. 43]

Vous avez raison wanneer gij zegt, dat gij beducht zijt dat uw vriend in zijn herssens zal gekrenkt worden. - Hij had zich aan de voeten van louize moeten werpen - om vergeeving smeeken, en het beledigd meisjen had hem gaerne vergeeven. - - Voila mon advis. -

Het spijt mij, lieve frederik! ja het spijt mij considerabel, dat ik eene aanmerking over onze Sexe moet maaken, die haar, en verité, geene eer aandoet; namelijk: vrouwlijke amitié is goed - zeer goed ook - zelf kan zij teder vertrouwlijk worden; en ook in diervoegen blijven voordduuren - tot er eindelijk een gezicht in blanco, dat wij Man noemen, in het spel komt - & voila! daar ligt onze fidelle amitié in duigen - en, of wij het weeten willen of niet, wij zijn allen met eene kwast overstreeken - dat is maar uitgepraat. - - Zoo dra onze chére amie een amoureux heeft verkreegen, en wij, helas! zonder aanbidder kwijnen, dan, ô! dan rijst er eene jalouzij in ons op, die alle beschrijving te boven gaat. - Wij adoreeren oppervlakkig den smaak onzer vriendinne; maar wenschen altijd dat wij zelf met een aimable ami gezegend waren - en niet zonder reden; want het spreekwoord zegt: ‘het hemd is nader dan de rok.’ -

Vous me demandez, hoe uw Oom vaart? - redelijk; - mais toujours grommig - hij is zoo week comme een oud wijf. - Ik krijg kwaaden moed op den Podagrist - hij heeft zulke vreemde teekens - par exemple, hij vraagt wel honderd maalen of de Dienstbooden wel genoeg getrac-

[pagina 44]
[p. 44]

teerd worden? - Of de Kanarijvogels wel genoeg te eeten hebben? - en soortgelijken meer, daar hij zich, gezond zijnde, nooit mede bemoeide; - in tegendeel, wanneer er een stuk vleesch van de tafel genomen werd, dan was het toujours: daar hebben de Booijen voor zóó of zóó veel dagen genoeg aan - enfin, wij zullen zien hoe het afloopt. - Uw avancement is hem geheel niet onverscheelig geweest. - Madelon was ook blijde dit te verneemen. -

De huislijke bezigheden beletten mij ditmaal breedvoeriger te zijn - alleen wil ik er nog bijvoegen, dat madelon haar fidelle frederik toujours beminnen zal - twijfel pas un moment aan mijne liefde. - Verberg ook geen eene zwakheid voor uwe madelon. - Och! frederik! was het oogenblik daar, dat wij vereenigd wierden! - dan, wie weet met hoe veel tegenheden wij nog zullen te worstelen hebben; - maar wanneer de oude Liefhebber afschoof, dan zouden onze zaaken zich spoedig decideeren. -

Nu - frederik lief! schrijf mij weêr spoedig of de Gelieven hereenigd zijn. - Adieu, je vous embrasse de tout mon coeur. -

Ik ben, tot mijn laatsten zucht, toujours,

 

Vôtre fidelle

 

madelon.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken