Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Jo's handig boekje voor Mixing Drinks (1924)

Informatie terzijde

Titelpagina van Jo's handig boekje voor Mixing Drinks
Afbeelding van Jo's handig boekje voor Mixing DrinksToon afbeelding van titelpagina van Jo's handig boekje voor Mixing Drinks

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.24 MB)

ebook (4.01 MB)

XML (0.07 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/lifestyle


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Jo's handig boekje voor Mixing Drinks

(1924)–Jo van Wijngaarden–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 9]
[p. 9]

Nuttige wenken en gegevens.

Het buffet moet practisch ‒ ‒ vakkundig ingericht worden. Dit geeft vlug werk.

 

(Voor den buffetchef-mixer persoonlijk).

1. Zorgt, dat het ruwe werk gedaan, en alles schoon en zindelijk is, voordat de toeloop van den dag begint.

2. Geeft uw gereedschap en uw benoodigdheden een vaste en voorhanden zijnde plaats.

3. Rookt niet tijdens uw werkzaamheden, drink niet met de bezoekers mede en laat u niet afleiden door onnoodige gesprekken. (Dit om vergissingen te voorkomen).

(Blijft bij de hand in 't buffet).

 

1. Niet alleen de dranken, die noodig zijn voor de drinks, moeten prima, maar ook de gereedschappen, (waarmede de bewerking geschiedt), moeten evenzoo, goed zijn. (Shakers, etc. etc.).

2. Gebruikt vooral goed hard en helder ijs in en om de dranken te mixen en te schudden.

[pagina 10]
[p. 10]

3. Een Cocktail, die klaar moet blijven, kan geroerd, de andere ‒ vooral de zomercocktails ‒ moeten flink opgeschud worden.

4. Houdt aparte shakers en glazen voor melk-, room- en eieren-drinks.

5. Spoelt de shakers na 't gebruik steeds om.

6. Sinaasappel- en citroensap moet steeds versch uitgeperst worden en vergeet het niet te zeven.

7. Cocktails en Mixed-drinks moeten goed koud opgediend worden.

Vult de glazen niet te vol en doet niet te veel (z.g. groenten) in de cocktails en behangt de glazen niet.

Wel mag er in een Dry Martini een olijfje of zuur uitje en in een zoete Cocktail een kers of stukje vrucht (maar niet te groot).

8. Plaatst de dranken etc. (voor Mixing) koel en legt de Champagne's goed koud.

Ontsiert de flesschen niet door capsules en etiketten te verwijderen.

9. Laat vooral het bedienend personeel steeds bij het aannemen van orders vragen: ‘Hoe verlangt gij uw drinks: dry, medium, of sweet?’ Ook bij de zure drinks is dat van toepassing.

10. Mixed-drinks. bestaande uit rum en diverse vruchtensappen, zijn in den zomer zeer aan te bevelen, o.a. Bacardi's en Planterspunchen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken