Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
It ferset (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van It ferset
Afbeelding van It fersetToon afbeelding van titelpagina van It ferset

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (0.61 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

roman
vertaling


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

It ferset

(2004)–Harmen Wind–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 259]
[p. 259]

V Ferwar

[pagina 260]
[p. 260]

1

It Hollânsk skept in oare wrâld as it Frysk. Dat docht bygelyks bliken yn it útdrukken fan de relaasje tusken âlders en bern. It is yn it Frysk ûnmooglik om, ast it hast oer ien fan dyn âldelju, te sizzen ‘myn heit’, ‘myn mem’. Ek as iennichst bern praatst oer ‘ús heit, ús mem.’ Pluralis majestatis út beskiedenens. Wy binn' faaks wat dat oangiet minder yndividualistysk as Nederlânsktaligen. Miskien wurdt, krekt yn gesachsrelaasjes, identiteit yn it Frysk ûntliend oan watst gemien hast mei oaren en yn it Nederlânsk oan wat dy fan har ûnderskiedt. Myn ‘ús heit’ beklamme dat ik allinne wie.

 

It Frysk liket ek ôfstân te skeppen. Myn paken en beppen sprutsen elkoar oan mei ‘jo’. Yn dy achting siet ek ôfhâldenens. In bern sil syn âlders net sa oansprekke, lit stean dat er har doket. Hy omsylt it persoanlik foarnamwurd en seit:

‘Wol heit my even helpe?’ Ek no noch jildt tusken my en him dy foarm. It giet lykwols om wat oars as ôfstanlikens of ûnderdienigens. Sterker noch, it is krekt dizze foarm dy't fertroulikens bewurket. Net ien oars wurdt sa oansprutsen. ‘Jo’ is goed foar elkenien, útsein foar him, ús heit. ‘Jo’ soe him fan my ferwiderje. Dêr komt by, as ik him oansprek op syn heit-wêzen, bring ik net allinne fertroulike achting nei foaren, mar rop ik him ek ta ferantwurding. Ik lis him fêst op syn bysûndere status as oansetter en opfierder en krij dêrmei sels de romte dy't ik nedich bin.

 

Us heit foarme ek nochris in apart gefal yn ús húshâlding. Ik besef dat ik al yn de doetiid oer him praat. Nee, net oer him, oer in sitewaasje dy't foargoed ta it ferline heart. Syn wrâld kaam net mei dy fan mem en my oerien. Dat lei oan syn beropstaal, syn leauwensjargon, syn stopwurden, mar dêrneist wie syn spraakgebrûk kleure troch de omkriten dêr't er opgroeid wie. Hy prate Frysk, mar op in wize of hie er it fertimmere. Sa neamde er in

[pagina 261]
[p. 261]

skoalle skolle, hoazzen wiene huizen, ljippen hieten liepen, siede neamde er koaitsje en mei brommels bedoelde er toarnbeien. Fuort wie furt, moat mut en doart durt. Sels hie er der gjin erch yn en dêrom feroare it ek net. En ik hearde it ek net mear, krekt sa't ik syn gebed net mear hearde, syn gelyk net mear seach en syn tucht net mear fielde. Alles dat him makke wat er wie.

 

It wie de wize dêr't er him op utere dy't ûnderstreke dat ik foar it hynderkeriden de knibbel fan pake Sjoerd keas. Us heit wie der wol, sichtber, hearber, en sels taastber, mar nettsjinsteande syn heitskip wenne er yn in eigen wrâld.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken