Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat (1996)

Informatie terzijde

Titelpagina van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat
Afbeelding van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaatToon afbeelding van titelpagina van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (15.13 MB)

Scans (30.94 MB)

ebook (15.81 MB)

XML (3.04 MB)

tekstbestand






Editeur

Leo Jansen



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat

(1996)–Karel van de Woestijne–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[GZ11] O blik vol dood en sterren

Overlevering

C1: Carnet H-58, p. 16r.
C2: Carnet H-60, p. 42r.
C3: Carnet H-67, p. 19r, p. 42r.
M1: Manuscript H-70,[9].
T: De gids 89.iv (december 1925), p. 312. /29/
M2: Manuscript H-74,11/12 (is éen pagina).
M3: Manuscript H-76,22.
P1-3: Drukproeven D H-78,24.
D: God aan zee, p. 24.
[pagina 420]
[p. 420]

Datering

16 maart 1921 of kort daarna; begin augustus 1922(?); 10 mei 1924; begin 1925.

Ontwikkelingsgang

I

Het eerste fragment uit de ontstaansgeschiedenis stamt uit een carnet van 1921 (C1); daarin noteerde Van de Woestijne met inkt direct onder de datum ‘16 Maart’ eerst twee regels die nooit een vervolg kregen en niet tot de ontstaansgeschiedenis van ‘o Blik vol dood en sterren’ gerekend moeten worden. Midden op de pagina schreef hij weer twee regels (C1:A), later verwerkt in r. 11-12.



illustratie

  C1:AGa naar margenoot+  
 
(1)   a Laat   mij de spijt'ge weelde   [puntjes]
  a [   ] te [puntjes]
  b [ ] me, o God, [de spijt'ge weelde te [puntjes]]

(2)   a van uwe wees te mogen zijn

Het is mogelijk dat deze twee regels niet precies op dezelfde dag geschreven werden als het andere fragment op die bladzijde, maar in dat geval heeft er niet veel tijd tussen gelegen.

Een tweede, niet precies te dateren fragment komt voor in het carnet van 1921-1922, waarin Van de Woestijne op p. 42r in donkerblauwe inkt een schets voor een gedicht maakte (C2:B). Het slot is grotendeels gelijk met stadium A; voor het overige is er al thematische verwantschap zichtbaar met het latere gedicht:



illustratie

  C2:B  
 
1   Heet-verlangend aan de tafel

2   waar geen brood gebroken wordt

3   Alle liefde [streep] rafel

4   en met bitterheid omgord
  [open ruimte met streepjes; ca. een strofe]

(5)   a [ontbreekt]  
  b [ ø ] niets meer heelde

(6)   a Als een buidel, leêg aan wijn  
  b ruige [ ]

(7)   Laat me, God, de spijt'ge weeldeGa naar margenoot+

(8)   van uw wees te mogen zijn

Onder deze schets is met anilinepotlood een notitie geschreven die gedateerd is met ‘5 Aug. 22’ en die met blauwe inkt is doorgehaald, vermoedelijk toen Van de Woestijne het gedicht erboven ontwierp. Stadium B is dus van niet al te lange tijd daarna.

[pagina 421]
[p. 421]

In het carnet van 1924-1925 (C3, p. 19r) heeft Van de Woestijne het gedicht in twee stadia voltooid, waarbij de tekst ten opzichte van B sterk gewijzigd werd. Aanvankelijk kende het slechts twee strofen (C3:C), later respectievelijk de eerste en de derde strofe. Op ‘10 Mei’ 1924 schrijft Van de Woestijne ze onder deze datum vrijwel ineens.

In hetzelfde carnet, in de eerste helft van 1925, noteerde hij tot slot, ook vrijwel zonder haperingen, het voltooide driestrofige gedicht (C3:D). De stadia C en D zijn in de gecombineerde synopsis opgenomen.

II

M1 is kopijhandschrift voor T geweest. De variant in r. 11 (fase b) is later, waarschijnlijk ná de tijdschriftpublikatie ingevoegd. De tekst in De gids sluit bij de eerste lezing aan, de tweede lezing is gelijk aan de latere versies.

Varianten en correcties



illustratie

  (C1 en C2 niet opgenomen)
 
3 C3:C, C3:D   De dag is   spijtig-verre;
  M1-D   | | spijtig verre;

4 C3:C   de nacht is   ijl en wreed  
  C3:D   | | hel | | .
  M1 a | | spij  
  a [ ] hel en wreed.  
  T-D   |   |

  C3:D, M1, T, M2 M3, P1-3, D r. 5-8  
 
5 C3:D a Mijn mond vol wondre   [xx]  
  a [ ] smaken  
  M1-D   |   |

6 C3:D a die geene vrucht   Ga naar margenoot* verzaad   .
  b van [   ] [verzaad.]  
  M1-M3   dien |   | verzaadt.  
  P1, P2   die |   |  
  P3 a |   |  
  b [die]n   [g]é[ene] [   ]
  D   |   |  

7 C3:D   Niemand, o woedend waken,  
  M1-D   | | hunkrend | |

8 C3:D a die langs mijn   vester   gaat.  
  a [ ] [ve]n[ster]   [ ]
  M1-D   |   | gaat...

[pagina 422]
[p. 422]


illustratie

  C3:C r. 5-8; C3:D, M1, T, M2, M3, P1-3, D r. 9-12
 
10 C3:C(6) a dan de angst   van de   [ ø ] weezen  
  b [   ] eigen   [ ]
  C3:D a dan de angst   d  
  a [   ] van de eigen   weezen.  
  M1-D   | | Godes   angst'ge   | |.Ga naar margenoot+

11 C3:C(7)   Geef ons, o God, den schijn  
  C3:D   Mijn God, laat   ons |   |
  M1 a - Laat ons, mijn God, den schijn  
  b God, laat ons waan en schijn  
  T   - Laat ons, mijn God, den schijn  
  M2-D   - God, laat ons   waan en | |

12 C3:C(8)   dat we   Uwe weezen zijn  
  C3:D   | | úwe | |  
  M1-P2   | | uwe | | .
  P3 a |   |
  b [ ] U[we] [   ]
  D   |   |

Noten

1In r. 1 van C1:A werd van ‘mij’ werd alleen de eerste letter doorgehaald, van de tweede is aangenomen dat doorhaling is geïntendeerd.
2Van het gedicht verschenen vertalingen in het Duits, het Frans (4x) en het Friulaans.

margenoot+
[→B, 7-8; →11-12]
margenoot+
[7-8←A]

margenoot*
[lees: verzaadt]
margenoot+
[11-12←A; 11-12←B, 7-8]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken