Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat (1996)

Informatie terzijde

Titelpagina van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat
Afbeelding van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaatToon afbeelding van titelpagina van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (15.13 MB)

Scans (30.94 MB)

ebook (15.81 MB)

XML (3.04 MB)

tekstbestand






Editeur

Leo Jansen



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat

(1996)–Karel van de Woestijne–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[GZ39] Heb ik genoeg u lief-gehad, doorschijnend glas?

Overlevering

C: Carnet H-67, p. 61r, 64r.
T: Dietsche warande & Belfort 26.i (januari 1926), p. 53. /30/
M: Manuscript H-76,64.
P1-3: Drukproeven D H-78,66.
D: God aan zee, p. 66.

Datering

Najaar 1925; 26 december 1925.

Ontwikkelingsgang

Op p. 61r van het carnet van 1924-1925 noteerde Van de Woestijne twee regels met tussen beide een grote witruimte. Ze markeren de opening en het slot van een gedicht:

  C:A  
 
(1)   Heb ik genoeg U liefgehad, doorschijnend glas?Ga naar margenoot+

[pagina 499]
[p. 499]


illustratie

  [open ruimte]  
 
(2) b [ ø ] o laatste   scherveGa naar margenoot+
  b [   ] [sche]rvel: God.
 
  [Fase b valt mogelijk samen met stadium B]

De eerste regel werd ergens in het (late?) najaar van 1925 geschreven. De tweede regel, lager op het blad tegen de rechterzijkant, werd er later aan toegevoegd. Mogelijk gebeurde dit toen Van de Woestijne definitief een begin maakte met het gedicht, op ‘26 Dec’ van dat jaar: de blauwe inkt van de laatste regel in A en die van stadium B komen overeen.

Van de Woestijne werkte het gedicht op 26 december uit tot een volledige versie (C:BI), maar in eerste instantie ontbrak de latere vierde strofe, die hij onder de tekst toevoegde (C:BII). Dat die strofe moest worden tussengevoegd, gaf hij niet aan. Het lijkt op inhoudelijke gronden echter niet waarschijnlijk dat hij de grafische volgorde als de definitieve bedoelde. Bovendien heeft de strofe die in BI nog de laatste is, een extra versregel, iets wat bij Van de Woestijne alleen enkele malen bij slotstrofen voorkomt.

C:BI en BII zijn in de gecombineerde synopsis opgenomen.

Varianten en correcties



illustratie

titel C:BI   [ontbreekt]
  T   Glas
  M-D   [ontbreekt]Ga naar margenoot+

2 C:BI   Nog dunner dan de   daauw , nog heller dan het water  
  T   - Nog | | dauw |   |
  M-D   |   | daauw |   |

3 C:BI a dat   de uchtend   in uw  
  a [   ] en mijn hand in uwen harden krater,  
  T-D   | |   uchtends   mijne | |

4 C:BI   o kelk,   te zamen las   .
  T   | | vergaêrend | | ;
  M a |   | .
  a [   ] :
  P1-D   |   |

5 C:BI a Uw klaarte draagt haar vracht als een   [xx]  
  a [   ] onzichtbare ijlte  
  T-D   zoo draagt uw klaart |   |.

6 C:BI a Maar heft mijn hand uw koelt ten zoom van   aard en licht,  
  b [ ] [aard]e [ ]
  T-D   |   |

[pagina 500]
[p. 500]


illustratie

7 C:BI   dan haalt gij duizendvoud de   zonne uit hare steilte  
  T-D   | | zon | |

8 C:BI   en welft naar   U als naar een kim elk vergezicht  
  T-D   | | u | |.

9 C:BI a Gij vult met vinn'ge sterren u bij vollen   dagen;  
  b [ ] [dage][;]  
  T-D   |   |

10 C:BI a beeft mijne   hang  
  a [   ] [han]d , een   land vol  
  a [   ] wee van   vee en bloemen wankt  
  T-D   wankt |   | : | | wei | | diere' | |

11 C:BI   in   Uwen wand waar zelfs de zeeën wiegewagen.  
  T-D   | | uwen | |

12 C:BI   Heb ik u   lief gehad ? Ik heb u niet bedankt  
  T-D   | | lief-gehad |   |.

13 C:BII-P2   Bedankt, 'dat ik aan uwe klare en   harde koelte  
  P3 a |   |
  b [ ] simple [ ]
  D   |   |

15 C:BII a bedankt,   dat   deze dorre mond aan uwe   zuGa naar margenoot+  
  a [   ] Ga naar margenoot* zerp   zoelte  
  a [   ] zuivre [ ]  
  b [   ] [deze]n   [dorre]n [mond]   [uwe] [zuivre zoelte ]
  T-D   | | 'dat   | | dooven | | uw |   |

16 C:BII   den   dronk van vele en onbegrepen liefde bood  
  T, M   | | drank | | .
  P1-D   | | dronk |   |

17 C:BI a En moest aan u dees vreugde een nieuwen waan ervaren  
  b Want [ ]
  T   l   |,
  M-D   |   |;

18 C:BI   smeet u te gruizel 't norsch negeeren van   den trots  
  T-D   Glas, smeet te gruizel u 't | | mijn | |:Ga naar margenoot+

19 C:BI a nog zag mijn   spijt in iedren schervel klaren  
  b [   ] late [spijt in   iedren schervel klaren]  
  T   |   | elken | |
  M-D   nóg |   |,

20 C:BI   lang starend, de ooge Gods  
  T-D   | |.
 
  [Hier eindigen T, M, P1-3 en D]

[pagina 501]
[p. 501]

  C:BI r. 21  
 
21 C:BI in u, o kelk.

Zetfouten

T r. 4: vergaërend | vergaêrend
  r. 5: Zoo | zoo
  r. 15: zuiver | zuivre
  r. 20: langstarend | lang starend
P1-D r. 14: mijn | mijne

Noten

1In C:BI plaatste Van de Woestijne achter r. 1 later een tweede vraagteken. De bedoeling is niet duidelijk.
2Van het gedicht verscheen een vertaling in het Duits.
3Literatuur: Wage, ‘Het oog Gods.’

margenoot+
[→1]
margenoot+
[→19-20]

margenoot+
[1←A,1]
margenoot+
[fasering?]
margenoot*
[lees: zerpe]
margenoot+
[19-20←A, 2]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken