Skiplinks

  • Hoofdcontent
  • Linkermenu
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Voorwaarden voor hergebruik
    • Disclaimer
    • Voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid

Informatie terzijde

  • Alle titels
  • Middeleeuwen
  • Periode 1550-1700
  • Achttiende eeuw
  • Negentiende eeuw
  • Twintigste eeuw
  • Eenentwintigste eeuw
  • Literatuur & Taal
  • 
  • Beschikbare titels

Floris ende Blancefloer

Diederik van Assenede – 1970 (3de druk)




poëzie


ridderroman




Beschikbare tekst

TitelDrukJaar
Floris ende Blancefloer 3de druk, 1970
Download PDF van tekst
3de druk1970

Deze tekst in andere boeken/tijdschriften

AuteurTekstInJaar
J.A. Alberdingk Thijm en Diederik van Assenede‘Floris ende Blancefloer: een ander handschrift van het Dietsche gedicht.’In: Dietsche Warande. Jaargang 11855
Diederik van Assenede en anoniem Floris ende BlancefloerFloris ende Blancefloer1879
A.H. Hoffmann von Fallersleben‘[Deel III] [Floris ende Blancefloer door Diederic van Assenede]’, ‘Einleitung.’In: Horae Belgicae1968

Secundaire literatuur over deze tekst

AuteurTekstInJaar
anoniem Zingende koddenaar, De‘Waaragtig Historie-Lied, dat ‘er geschied is tusschen een Christen Dogter en een Heidens Konings Zoon, die malkander in Liefde beminden.’In: De zingende koddenaar1774
F.A. Snellaert‘Eerste tijdvak.’In: Schets eener geschiedenis der Nederlandsche letterkunde1850
J.A. Alberdingk Thijm‘Floris ende Blancefloer, door Diederic van Assenede. (XIIIde eeuw.)’In: De Gids. Jaargang 141850
Georg Penon‘Over het volksboek van ‘Floris en Blancefloer’, door G. Penon.’In: De taal- en letterbode. Jaargang 61875
Diederik van Assenede en anoniem Floris ende Blancefloer‘Inleiding.’In: Floris ende Blancefloer1879
anoniem Duytschen Catoen, Den‘Inleiding.’In: De 'Disticha Catonis' in het Middelnederlandsch1885
P.L. van Eck jr.‘Nederlandse volksboeken. (Vervolg van bladz. 340 XVe jaargang).’In: Taal en Letteren. Jaargang 161906
G. Kalff‘1. Ridderpoëzie.’In: Geschiedenis der Nederlandsche letterkunde. Deel 11906
Chr. Stapelkamp‘Floris ende Blancefloer vs. 2194.’In: De Nieuwe Taalgids. Jaargang 431950
P.J. Buijnsters, Oscar Dambre, Hugo Dyserinck, Jo van Ham, W.E. Hegman, Marcel Janssens, R.F. Lissens en F.L. Zwaan‘Boekbeoordelingen’In: Spiegel der Letteren. Jaargang 81964-1965
J. Deschamps‘10. Ferguut; Diederic van Assenede, Floris ende Blancefloer’In: Middelnederlandse handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken1972
J.H. Winkelman‘Het Ptolemeïsche wereldstelsel op een reliëf in de Middelnederlandse Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede’In: De Nieuwe Taalgids. Jaargang 741981
J.H. Winkelman‘Diederic van Assenede en zijn Oudfranse bron: De Floire et Blanceflor (Version Aristocratique)’In: De Nieuwe Taalgids. Jaargang 771984
A.M. Duinhoven‘A.M. Duinhoven ‘Gloriant’ en ‘Floris ende Blancefloer’’In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 1061990
Bart Besamusca en G. Sonnemans‘2 Diederic van Assenede: Floris ende Blancefloer’In: De crumen diet volc niet eten en mochte. Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 15501999
Jozef D. Janssens'Wereldse literatuur in het dertiende-eeuwse Vlaanderen'2000