namen van beroepen: the tobacconist's, enz. Daarbij is mij echter een verschil niet duidelik geworden zodat ik er niet op gewezen heb, ofschoon het uit de voorbeelden wel blijkt: het betreft de funktie van de woorden die aan de absolute genitief voorafgaan, zoals de pronomina. Het is bekend dat in een attributieve genitief de voorafgaande pronomina het substantief in de genitief bepalen, zodat in my uncle's house, this man's house, my dient als bepaling van uncle, this als bepaling van man; wil men this als bepaling van house dan moet men de post-genitief gebruiken: this house of my uncle's. Analyseert men nu absolute genitieven als the tobacconist's, a chemist's, etc. dan bevindt men dat de lidwoorden niet tobacconist of chemist bepalen, maar bepalingen zijn bij de genitief; het onderscheid wordt nog duideliker als men de konsekwentie ziet dat deze genitieven kunnen worden bepaald door telwoorden: The Square contained five public-houses, a bank, a barber's, a confectioner's, three grocers', etc. (Hdbk. 870). Hiermee is een verdere stap gedaan die de absolute genitief scheidt van de flexievormen, en inlijft bij de derivatie. En dit leidt tot nog een verdere stap, die in het Handbook wel geïllustreerd is, maar niet in zijn betekenis herkend: men kan de konstruktie ook gebruiken bij meervoudige eigennamen die de famielie (het gezin) aanduiden: at the Jones's (Hdbk. 850), at the Hopes' (ib. 869). In de laatste paragraaf wordt ook nog een voorbeeld gegeven van een beroepsnaam (in the bakers and the sweetshops).
Wij zien uit het bovenstaande dat de oorspronkelik onbeduidende verkorting van een konstruktie heeft geleid tot een middel van gedachte-uiting van betekenis; men vergelijke b.v. de verschillende gedachten uitgedrukt door deze drie konstrukties: Pauline scarcely felt that she was living in the Strettons' house (Hdbk. 906), she was living at the Strettons', she was living with the Strettons. Ten slotte deze ‘principiële’ opmerking: diepgaande kennis van syntaxis zal in de eerste plaats het resultaat zijn van de studie van levende talen.
e. kruisinga.