Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Leven van Lutgart (1899)

Informatie terzijde

Titelpagina van Leven van Lutgart
Afbeelding van Leven van LutgartToon afbeelding van titelpagina van Leven van Lutgart

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.30 MB)

XML (1.18 MB)

tekstbestand






Editeur

François van Veerdeghem



Genre

poëzie

Subgenre

heiligenleven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Leven van Lutgart

(1899)–Anoniem Lutgart, Leven van–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Ga naar voetnootkritXVIII. Van din dat si van erterike schit ende op welken tijt.

3775[regelnummer]
Nu es die abt enwech gevaren.
 
Nu laett ons kiren daer wi waren
 
Eer wi dit dicht van hem begonnen,
 
Dats daer wi seiden dat die nonnen
 
Groet ijammer dreven doe si sagen,
3780[regelnummer]
Dat emmer moste in corten dagen
 
Lutgart des lijfs en inde ontfaen.
 
Nu siwi daer: mar laett ons gaen
 
Met staden voert, dis biddic u,
 
Want wi den tide naken u
3785[regelnummer]
Dat ic geleiden moet die vrowe
 
Ga naar margenoot+Ter doet wert, dis ic groten rowe
 
Itoe gevule int herte binnen.
 
Idoch so wil ic nu beginnen
 
Te seggerie hoe si henen schit,
3790[regelnummer]
Want ie die verste langer nit
 
En can getrekken; nu hoert dun:
 
Doe sos ten inde wert began
 
Lutgart te gane ende si der doet
 
Was nakende, alle ijammer groet
3795[regelnummer]
Die nonnen makden ende seer,
 
Alsic u seide en lettel eer.
 
Daer was dat karmen harde ghingeGa naar voetnoot1;
 
Si karmden alle sonderlinge,
 
Ende elke also bedroefde hare
3800[regelnummer]
Alse of Lutgart har moeder ware.
 
Daer was gewent, daer was geserowen.
 
Met karitaten ende in trowen
 
Was daer gedint der Godes brut;
 
Si quamen in, si gingen ut.
3805[regelnummer]
Al dat Lutgarden it te vromen
 
Ochte it te baten mochte comen,
 
Dat was met staden so gedaen
 
Dags elke en danken heft ontfaen,
 
Want elke wasser toe gereet:
3810[regelnummer]
Die eene brac, die andre sneet,
 
Ene andre temperde een ghelafGa naar voetnoot2,
[pagina 184]
[p. 184]
 
Ene andre dat der vrowen gaf
 
Als si gelavet wesen woude.
 
Dos dinden beide ijonge ende oude,
3815[regelnummer]
Meerre ende mindre sonder wanc
 
Ga naar margenoot+Vrowen Lutgarden even lanc
 
Dat Got gesparde har werde lijf;
 
Want daer ne was no man no wijf,
 
Conveers noch monek, hem en dochte,
3820[regelnummer]
Opdat hi it der vrowen mochte
 
Gedienen daer si dranc ochte at,
 
Dat hi moste emmer dis te bat
 
Gevaren, want si souden laten
 
Deelechtech sijn der karitaten
3825[regelnummer]
Ende alles goeds ende alre vromen,
 
Die hare ic was van Gode comen.
 
Dos lach die vrowe ende al denghenen
 
Die quamen ende ghingen henen,
 
Dat Godes wart sprac sonder mide
3830[regelnummer]
Ende ongespart tote an den tide
 
Dat hare ontgeven wart die macht
 
Van sprekene ende het hare ontfacht,
 
Dat was tin nasten donresdage.
 
Doe wart Lutgarden alle clage,
3835[regelnummer]
Ende al geroep, ende al gelut
 
Benomen, want har spreken ut
 
Dis selves dages es gegaen.
 
Want doe collacie was gedaen,
 
So quam Sybilie daer si lach
3840[regelnummer]
Van buten in, want sise plach
 
Begoemen ende hars nemen ware.
 
‘Sybilie,’ sprac die Godes kare
 
Doe sij verhoerde ende si vernam
 
Dat daer Sybilie gaende quam,
3845[regelnummer]
‘Mine utverkorne, comt bi mi
 
Ga naar margenoot+Hir sitten, want ic ende ghi
 
Saen terre werelt scheeden selen.
 
Daeromme willic u bevelen
 
Den hogsten coninc, onsen Here,
3850[regelnummer]
Die met hem selven emmermere
 
Motu vergelden al dat goet
 
Dat gi gedaen hebt ende doet
 
Mi, armer weesen, dagelike.
 
Dae motu Got van hemelrike
3855[regelnummer]
Daer boven in dat lange leven
 
Te loene hem selven over gheven,
 
Want ic tevollen nit ne can
 
U dis gedanken. Nu sijt dan
 
Bevolen Gode ende onser Vrowen;
3860[regelnummer]
Ende allen santen, die beschowen
 
Dat Gods anschin, bevelic u;
 
Want hets genakt der wilen nu
 
Dat ons die doet hir scheeden sal.
 
Got, die iugeert die werelt al,
3865[regelnummer]
Motu ontfaen in sijn geleide!’
 
Doe gaven een versuchten beide
 
Sybilie ende ver Lutgart,
 
So dat die trane al ongespart
 
Hen beiden sepen op die wangen
3870[regelnummer]
So rasch, dat harre engheene in langen
 
En conde en wart gespreken nit.
 
Wat wondre das? Want die besit
 
Wat an dat scheeden hen gelach,
 
Wel sonder twivel weten mach
3875[regelnummer]
Datt amperGa naar voetnoot1 was in wederside.
 
Ga naar margenoot+Idoch die Gods gebenedijde,
 
Lutgart, dis droevens hare onttoech,
 
Want het der silen lettel doech,
 
Al eischet over recht die moet,
3880[regelnummer]
Die bi naturen droeven doet
 
Die herten daer die minne in levet,
 
Alse hen dat scheeden hir ontgevet,
 
Daer si met trowen resten in.
 
Dis lit die maget haren sin
3885[regelnummer]
Getrostet sijn van din gescheede.
 
Mar dis Sybilie noch met leede
 
Int herte binnen dat verdroch,
 
So sprac die vrowe: ‘Hets nu gnoch,
 
Sibilie, laett u droeven staen;
3890[regelnummer]
Al motic van u scheeden saen
 
Ende u begeven metten live,
 
Ochtic u metter silen blive
 
Getrower dan ic was tevoren,
 
So hebdi lettel goet verloren.
3895[regelnummer]
Laett u getrostet wesen dan;
 
Got, die ons beiden goedes an,
 
Hi sal int eewelike leven
 
Die sameninge ons weder geven.
 
Mar hoert, Sybilie, wat ic u
3900[regelnummer]
Met corten warden segge nu,
 
Want schire ic sprake leggenGa naar voetnoot2 sal:
 
Die closter van Aiwires al
 
Van santen ende van santinnen,
 
Ende oc van vrowen, die hir binnen
3905[regelnummer]
Tin Godes dinste gheechent waren
 
Ga naar margenoot+Ende sijn ter feesten wert gevaren
 
Van hemelrike, es nu so vol,
 
Dat cume en winkel ochte en hol
 
Es idel bleven, daer en si
3910[regelnummer]
En heilege in, die alle mi
 
Festeeren comen ende selen
 
Die henenvart van mi bevelen
[pagina 185]
[p. 185]
 
Gode, onsen eeweliken vader,
 
Ende op geleiden allegader
3915[regelnummer]
Ter feesten wert van hemelrike
 
Din gheest van mi, daer eewelike
 
Hem es geloft te spanne crone.
 
Nu segget dan, dat u Got lone!
 
Sybilie, die verkorne mijn,
3920[regelnummer]
Din vrowen die hir binnen sijn,
 
Din ouden ende din ijongen beide,
 
Dat se in der iegenwerdech heide
 
Der Godes vrint hen so bedragen
 
Met eeren, dat si hars gewagen
3925[regelnummer]
Te Goede ende si hen das beloven
 
In Gods presentie ghinder boven.’
 
Dit waren dalre ijoncste wart
 
Die terre werelt sprac Lutgart,
 
Die utverkorne Godes brut.
3930[regelnummer]
Mettesen warden so ginc ut
 
Der vrowen spreken altemale,
 
Want si met pinen dese tale
 
Volsproken heft ende over macht.
 
Dos bleef si liggende al din nacht
3935[regelnummer]
Ende oit sider sonder sprake;
 
Ga naar margenoot+Mar blide, in hoegen ende in wake.
 
Te Gode wert so scheen si wel
 
Met eenechheiden; want nit el
 
En gaf te merkene har ansichte
3940[regelnummer]
Dan dat met gheestiliken lichte
 
Har herte binnen was onsteken
 
Dos lach die maget sonder spreken
 
Al toten nasten saterdage.
 
Acharme! hoe node ic dis gewage,
3945[regelnummer]
Al motic mi geninden das,
 
Die dach Lutgarden gheechent was
 
Hars lijfs tontfane en salech inde!
 
Die dach hi warpse utin ellinde
 
Van alre werelliker noet;
3950[regelnummer]
Die dach hi tracse dor die doet
 
Int onvergangelike leven;
 
Die dach Lutgarden heft gegeven
 
Dat lange licht, dat se eewelike
 
Beschinen sal in hemelrike,
3955[regelnummer]
Want Got hare alles goedes an
 
Dis dages, alsic u began
 
Te seggenè; ende alse ons velijt
 
Die vite, ontrent die vespertijt,
 
So heft hare ogen wide ontploken
3960[regelnummer]
Die Godes brut, die si beloken
 
Hadde over menech ijar gedregen.
 
Mettin so wilde Got gewegen
 
Din gheest op wert, dats wale in schine.
 
Daeromme ontploec se sonder pine
3965[regelnummer]
Die Gods vrindinne, ende also saen
 
Ga naar margenoot+Als si die ogen hadde ontdaen,
 
Die staende bleven oit sent
 
Ontploken wide alse of si blent
 
Geweist en hadden noch tevoren
3970[regelnummer]
Hars siens no meer no min verloren,
 
So schit die sile in Godes name
 
Ende ongestoert van din lichame,
 
Ende es gevaren met geleide
 
Der ingle ende der sante beide,
3975[regelnummer]
Die daer van Godes halven waren
 
Geleiden comen thenenvaren
 
Der Godes brut, wel salechlike
 
Ter blischap wert van hemelrike.
 
Daer wert Lutgarden gheest gedaen
3980[regelnummer]
In die possessie ende ontfaen
 
Met groter ioyen, daer se mede
 
Har brudegoem festeren dede
 
Die harre comsten blide was.
 
Daer songen Deo graciasGa naar voetnoot1
[pagina 186]
[p. 186]
3985[regelnummer]
Beide ingle ende seraphine.
 
Oc quamen voert die magedine,
 
Ende alle songen met geninde
 
Dat regnum mundi toten inde,
 
Ende alle seiden : ‘Maget fijn,
3990[regelnummer]
Ons motti willecome sijn,
 
Want wi uwe salech heit begeren!’
 
Oc quamen voert die marteleren
 
Met roden stolen ghachemmeert;
 
Van hen so wart gessalueert
3995[regelnummer]
Lutgarden gheest met groten goeme:
 
Ga naar margenoot+‘Gode, alre magde brudegoeme,
 
Ende oc ons allen, maget vri,
 
Sijt wellecome, spraken si;
 
Gebenedijt si Got, die Here,
4000[regelnummer]
Beide eewelike ende emmermere
 
Die a gesament heft met ons!’
 
Darna begonstense een respons
 
Der silen teeren van der nonnen,
 
Dat veni sponsa was begonnen,
4005[regelnummer]
Oc quamen voert die confessore,
 
Die Godes vrint, die seniore,
 
Die wilen na den Godes danc
 
Gepoeget hedden sonder wanc
 
Ende oc na deewelike vrome,
4010[regelnummer]
Ende alle seiden: ‘Willecome,
 
Gebenedijde Godes brut!’
 
Daerna so makdense een gelut
 
Met stemmen clar ende onbedwongen
 
Ende alle teenengader songen
4015[regelnummer]
En liet dat pulchra facie
 
Beghint sed pulchrior fide;
 
Dat songen si der vrowen teeren.
 
Oc quamen voert die werde heeren,
 
Die Gods apostlen algemeene,
4020[regelnummer]
Ende alle seiden: ‘Maget reene,
 
Groet willecome ons motti wesen!’
 
Oc was gesongen daer van desen
 
Ihesu, corona virginum;
 
Ende o Lutgardis, speculum
4025[regelnummer]
Dewangelisten songen na.
 
Ga naar margenoot+So daden audi, filia,
 
Die patriarken, die daer quamen
 
Mettin propheten altesamen;
 
Ende alle grutten blidelike
4030[regelnummer]
Lutgarden. Mar van hemelrike
 
Die alrehogste coninginne,
 
Si toegde sonderlinge minne
 
Lutgarden, daer si iegen quam;
 
Want in hare arme sise nam
4035[regelnummer]
Ende seide: ‘Willecome, schone,
 
Die Got, de koninc van den trone,
 
Heft utverkoren, kare mijn!
 
Echtt motti willecome sijn,
 
Want uwer comsten benic vro!’
4040[regelnummer]
Daerna begonste in iubilo
 
Te singene onser alre Vrowe
 
Op minne ende op gerechte trowe
 
Der silen teeren van der maget.
 
Dit heft algader wel behaget
4045[regelnummer]
Lutgarden. Mar die lof ende eere
 
Die si ontfinc van onsen Here,
 
Nam ut ende alles ginc tevoren;
 
Want hi der maget utverkoren
 
Van willecomen was so rive,
4050[regelnummer]
Dat mensche en quam in desen live
 
Sent dat die werelt Got geboet,
 
Die al bescriven mochte hoe groet
 
Die feeste was ende dat dedut,
 
Daer Got Lutgarden, sire brut,
4055[regelnummer]
Behelsede ende hit willecome
 
Ga naar margenoot+Ende hise in deewelike vrome
 
Dede in possessie ghinder boven,
 
Daer sine werden ende loven
 
Sal emmermeer ende eewelike.
4060[regelnummer]
Dos wart Lutgart in hemelrike
 
Ontfaen doe si van henen schit
 
Ende si dit brosche leven lit;
 
Want sijs verdinde in haren dagen
 
Gelic dat oit wilen plagen
4065[regelnummer]
Die Godes vrint, daer si nu mede
 
Restt in den eeweliken vrede.
 
Nu motte ons Got, die melde vader,
 
Verleenen dat wi allegader
 
Den wegen daer die vrowe in ghinc,
[pagina 187]
[p. 187]
4070[regelnummer]
So volgen moten sonder krinc
 
Gestadelike in onsen tide,
 
Dat igewele van ons gebide
 
Dat hi ter eeweliker vromen
 
Ten ijonesten dage mote comen!

voetnootkrit
3784 l. nu.
3808 l. Dats.
margenoot+
f.320vo.
voetnoot1
d. i. in vollen gang. Vgl. Mnl. Wdb. op genge, 3).
voetnoot2
d. i. laafdrank, koeldrank (Hooft). Het woord zal wel komen van den stam van laven, hoewel de vorming eenigszins vreemd is. Of is het woord het als znw. gebruikte bnw. laf (of gelaf), dat ook van den smaak gezegd wordt? In dit geval zou men kunnen vergelijken ndl. liflafjes, d. i. lichte en lekkere spijzen, vooral voor zieken geschikt.
[tekstkritische noot]3843 l. si(?). - 3854 l. Daer (?).
margenoot+
f.321ro.
margenoot+
f.321vo.
voetnoot1
Dus bestond dit woord reeds in de 13de eeuw, alzoo twee eeuwen. vroeger dan de tot heden bekende oudste bewijsplaats. Vgl. Tijdschr. 10, 155. Andere voorbeelden, eveneens uit de 15de eeuw, vindt men bij Boëth. 229d en 265 b, op beide plaatsen met bitter verbonden, en gezegd van medicijnen.
margenoot+
f.322ro.
voetnoot2
d. i. nederleggen, staken. Hier staat dus die sprake leggen met de spraak verliezen gelijk. Deze bet. heeft leggen ook in het Mnl. Vgl. Lübben 2, 654 a, en ndl. ‘het halleluja leggen,’ waarover A. Beets gehandeld heeft in Tijdschr. 16, 290.
margenoot+
f.322vo.
[tekstkritische noot]3929 hs. Gods.
3940 l. gheesteliken. - 3957 l. verlijt.
3970 Glosss: Migravit autem pia Lutgardis anno dominice .incarnationis Mco xLvi, xvi kalendas julii, etatis sue vero anno Lxiii.
margenoot+
f.323ro.
margenoot+
f.323vo.
voetnoot1
Tot verklaring van deze en de andere hier gebezigde liturgische termen, diene het volgende, ons gedeeltelijk medegedeeld door den Heer Dr. L. Schmedding, S.J. te Katwijk aan den Rijn.
Deo gracias, een gebed dat alleen uit deze twee woorden bestaat, en herhaaldelijk in de liturgie wordt gebruikt, niet enkel in het brevier, maar minstens even vaak daar buiten.
Regnum umundi et Omnem Ornatum saeculi contempsi propter amorem Domini mei Jesu Christi quem vidi, quem amavi, in quem credidi, quem dilexi”, het responsorium waarmede de achtste lectio van den derden Nocturnus sluit in het ‘officium commune nec virginis nee martyris’.
Veni Sponsa Christi, accipe coronam quam tibi Dominus praeparavit in acternum”, de antiphona vóór het ‘Magnificat’ in de eerste vespers van het officium commune virginum’. In de Nocturnen van hetzelfde officie komt hij nogmaals voor.
Pulchra facie, sed pulchrior fide, beata es virgo Maria, respuens mundum laetaberis cum angelis, intercede pro omnibus nobis. Sancta et immaculata virginitas, quibus te laudibus referam nescio”, een deel van een oud romeinsch officie ter eere der H. Maagd uit de 8e eeuw (aangeh. door Batiffol, Histoire du bréviaire romain bl. 139).
Audi filia et vide, et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui”, Psalm 44 (45), vs. 10, waarmede de tweede Nocturn van het ‘officium commune virginum’ geopend wordt.
De hymne Jhesu, corona Virginum komt in het hedendaagsche brevier voor zoowel in de Laudes als in de Vesperne van het officium commune virginum. Naar eene eenigszins gewijzigde redactie staat zij bij Daniel, Thesaurus Hymuologicus 1, 112 (eene andere hymne met dezelfde aanvangswoorden, bij Dreves, Hymni inedili, bl. 198).
O Lutgardis speculum zal wel het begin zijn eener hymne, waarin de eigennaam veranderd is, om haar op deze gelegenheid toepasselijk te maken.
In iubilo, is misschien eveneens het begin van een responsorium of antiphona of hymne; vgl. voor den vorm het door Acquoy, Het Geestelijk Lied, bl. 65, aangehaalde kerstlied, dat begint met In dulci iubilo”. Wellicht ook is met ‘jubilum’ bedoeld eene soortgelijke beteekenis als vermeld wordt bij Ducange: ‘productionem cantus in finali litera antiphonae seu cujusvis cantus ecclesiastici’ b.v. op de volgende ald. aangehaalde plaats: ‘unde quidam longam neumam (= pneumam) cum organis jubilant, quae Jubilum vocatur.’ Vgl. het Lexicon der Kirchlichen Tonkunst van P. Utto Kornmüller:
‘Jubilus, Jubilatio’ heissen die melodischen Anhängsel, welche an das Alleluja des Graduale sich anschlieszen und über dem letzten a des Alleluja oft in sehr ausgedehnter Weise gesungen werden. Man nannte sie früher auch Neuma..... Die allelujatischen Jubilen wurden im Mittelalter auch Sequentiae genaunt, denen man später Worle unterlegte; man erweiterte diese zu ganzen hymnenartigen Dichtungen, welche dann den Namen Sequenzen oder Prosen erhielten.’ - ‘In Jubilo singen’ kan dus beteekenen: ‘het alleluja aanheffen met rijke variaties’ of ook ‘eene sequentie zingen welke met deze woorden begint’.
[tekstkritische noot]3994 l. ghachemeert.
margenoot+
f.324ro.
margenoot+
f.324vo.
margenoot+
f.325ro.
[tekstkritische noot]4156 l. die se. - 4175 l. Ende.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken