Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Parmentier. Jaargang 8 (1997-1998)

Informatie terzijde

Titelpagina van Parmentier. Jaargang 8
Afbeelding van Parmentier. Jaargang 8Toon afbeelding van titelpagina van Parmentier. Jaargang 8

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Parmentier. Jaargang 8

(1997-1998)– [tijdschrift] Parmentier–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

[Nummer 1] Jos Joosten Wie dit leest is gek Over de zin van lezen, van het maken van een literair tijdschrift, over literatuurkritiek en nog zowat andere zinnen

Arno Schmidt Mijn bibliotheek Vertaling: Jan H. Mysjkin

Dirk van Bastelaere De making van een Faverey Deel I Waarin wordt gepeild naar lusten en lasten der beschouwend geïnclineerden, ene Heer Bloemerey galant zijn opwachting maakt, de symbiose van witte raaf en dito walvis wordt geopperd, het hoofdpersonage zich ontpopt tot Grote Verbieder en, in het nauw verzeild, zijn ultieme toevlucht zoekt in orakeltaal. Waarna wordt overgegaan tot de agenda.

H.H. ter Balkt Laaglandse Hymnen

J.H. de Roder Het verlangen naar leesbaarheid

Erik Spinoy Vreemde stad

Peter Swanborn

Jan Oegema In de tentakels van Luceberts taal Vergelijking van vier lezingen van ‘het vlees is woord geworden’ en een verrassende ontknoping

Han van der Vegt Toorts

Frank Tazelaar IJI land

Over de medewerkers

[Nummer 2/3] Marieke Donders en Frank Tazelaar Entrée des artistes Vooraf bij Een theater van de tekst

Koos Terpstra Fragment uit Het neerstorten van de Hindenburg en wat daarna gebeurde

Stefan Hertmans Acteur versus auteur: een stand van zaken in het Vlaamse theater

Frank Tazelaar Navigating through hypertext

Paul Pourveur Een fragment uit Contusione E Minima (De gekwetstheid is minimaal)

Rob Erenstein La texte exacte, s'il vous plaît Beeldende taal of beeldtaal?

Marlan Boyer Even slikken Een andere tijd-ruimte

Marc Reugebrink De twijfel Hoofdstuk uit de roman Wild Vlees

Een tekst van Daniil Charms vertaald door Jo Govaerts. Deze vertaling wordt binnenkort gebruikt in een theaterproductie van Walpurgis (met muziek van Peter Vermeersch).

Don Duyns Een volstrekt overbodige bezigheid

Is er een dokter in de zaal?

Yra van Dijk Do the Bernadette Over Bernadetje van Arne Sierens en Alain Platel

Hans Vandevoorde ‘Jij hebt nooit leren zwijgen’. Over Noordeloos van Peer Wittenbols

Jos Joosten Geen woorden maar daden Over Licht van Gerardjan Rijnders

Robert Vernooy Ontoonbaar toneel Over Wie... van Oscar van Woensel

Jeroen Overstijns Een burleske zoektocht naar verhevenheid Over Henry van Peter de Graef

Leon Gommers Alleen op Locatie De Hartstreek van Kamiel Vanhole

Jeroen van den Berg Fragment uit De laatste dagen

Hoorwederhoor Naar aanleiding van Parmentier 8-1. Vervolgen van vervolgen. Reakties op reakties.

Bert Vanheste Van Kerststal tot kristal Lucebert verwoordt de verwording

Deel II Waarin de heer Bloem even uit beeld verdwijnt en een excursie wordt ondernomen naar de Polemische Bergen. Kortstondige ontmoeting met de Heer Hertmans, die ons introduceert bij de Verlichte Hystericus, een curieuze figuur die evenwel meer vermag dan het louter cultiveren van zijn symptoom. Dirk van Bastelaere De making van een Faverey

Biografieën

[Nummer 4] J.H. de Roder O heilge Poëzy! Doe gy de lessen hooren der echte Wijsbegeerte! Over poëzie & filosofie

Peter Holvoet-Hanssen Drie schakels uit: Dwangbuis van Houdini

Marjorie Perloff ‘Grammatica in gebruik’: Wittgenstein, Gertrude Stein en Marinetti

Isaäc da Costa Het natuurlijk verband van Wijsbegeerte en Dichtkunst Fragment

Pieter Lammens en Nico Dieteren Het dichten gedacht: Heidegger denkt Hölderlin

Jacquea Derrida Che cos'è la poesia? vertaald door Rob Moolenaar

Ronald Besemer Poëzie na de voorstelling

Paul Bogaert Circulaire systemen

Erik Spinoy Subliem, al te subliem J.-F. Lyotard (1924-1998) in memoriam

[Biografieën]

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken