Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Princesse Liet-boec (2007)

Informatie terzijde

Titelpagina van Princesse Liet-boec
Afbeelding van Princesse Liet-boecToon afbeelding van titelpagina van Princesse Liet-boec

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.67 MB)

Scans (13.72 MB)

XML (0.43 MB)

tekstbestand






Editeurs

Margot Kalse

Olga van Marion

Cathelijne Timmermann



Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Princesse Liet-boec

(2007)–Willem Reyers de Lange, Anoniem Princesse Liet-boec–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[Ariadne en Theseus] [editie]

Ariadne schrijft aan Theseus,
op de melodie van U lieffde quelt my totter doodt
 
Wat een wreedheid, hoe ontrouw
 
dat jij me zomaar laat barsten
 
en mij hier verdrietig achterlaat
 
als balling op een eiland
 
waar ik niet lang te leven zal hebben.
 
Ik zag je schip op zee
 
wel erg snel wegvaren.
 
Bedenk toch eens hoe ongerust ik was!
 
Ik liep de golven in,
[pagina 26]
[p. 26]
 
want ik wilde niet langer leven.
 
Ik zag nog een glimp van je zeilen
 
en ik schreeuwde en maakte grote ophef.
 
Geef mij de nacht maar, ik vervloek de dag
 
waarop je mij verliet
 
en er met mijn zus vandoor ging.
 
Wat heb je gedaan, laffe ridder,
 
is dit nou een heldendaad?
 
Ik ben al mijn vreugde kwijt en mijn land moet ik missen.
 
Wees toch lief
 
en kom me helpen.
 
Mijn vader en moeder heb ik te schande gemaakt
 
en met jou ben ik op de vlucht geslagen.
 
Nu laat jij mij hier wanhopig
 
in deze woestenij achter.
 
Daar mag ik toch wel over klagen?
 
Vader, nu krijg je genoegdoening
 
voor wat je dochter je heeft aangedaan,
 
want Theseus heeft zich van zijn slechte kant laten zien
 
en heeft mij in de steek gelaten,
 
de gemene verrader!
 
Kom, leeuwen, beren, verslind me maar,
 
arme ik,
 
die zo verliefd was op jou, huichelaar!
 
Nu je me bedrogen hebt
 
ben ik toch zo verdrietig.
 
O prins - o God - mocht het toch gebeuren
 
dat jij, Theseus, mijn gejammer
 
en mijn ellende eens zou zien.
 
Ik hoop dat je dan medelijden krijgt,
 
schandelijke ridder!
Theseus beantwoordt Ariadne,
op de melodie van Een had ick uytvercoren schoon lief
 
Wat klaag je toch,
 
lieve Ariadne!
 
Daar hou ik niet van,
 
ik zit met mezelf in de knoop.
 
Jouw droevige brief
[pagina 27]
[p. 27]
 
die wordt nog eens mijn dood, liefste.
 
Wat gaat het toch slecht met je!
 
Lieveling, geef mij niet de schuld
 
wanneer je deze brief leest.
 
God heeft ervoor gezorgd
 
dat je nu zo bang bent.
 
Maar, liefste, vertrouw op mij,
 
ik heb hier heel veel spijt van.
 
Mijn liefde is zeker nog niet bekoeld.
 
O beeldschone vrouw,
 
jij was mijn allerliefste,
 
en nu leef je vol verdriet
 
en zit je in de put
 
en dat alles omdat ik er niet ben.
 
Nu zit je daar in doffe ellende.
 
Ik geef toe, het is mijn schuld, dat beken ik.
 
Ik weet dat ik fout zit.
 
Alle wilde dieren
 
zijn aardiger voor jou
 
dan ik, terwijl ik nog wel je geliefde ben.
 
Wist je dat je zus Phaedra
 
je dit allemaal heeft aangedaan, liefste?
 
Zij is degene die ons gescheiden heeft.
 
Liefste, ik hoorde je wel schreeuwen
 
en ik zag je heus wel lopen.
 
Och arme, ik beklaagde je!
 
Och lieveling,
 
was ik maar weer bij je,
 
dat vraag ik God de Heer,
 
dat is alles wat ik wil.
 
De tranen liepen over mijn wangen
 
toen ik helaas jouw doek
 
op een stok zag hangen
 
en ik vervloekte je zus.
 
Toen had ik wel in een vlaag van dapperheid
 
moedig in zee willen springen
 
en zoals Leander naar jouw doek toe willen zwemmen.
 
Prins
 
Prinses, hou op met je droevige geklaag!
[pagina 28]
[p. 28]
 
God zal je weer blij maken,
 
zo snel mogelijk hoop ik, liefste,
 
ook al heb ik je zo laten zitten.
 
De Heer zal goed voor je zorgen
 
zodat je nooit meer verdriet zal hebben.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Princesse Liet-boec


auteurs

  • Olga van Marion

  • Margot Kalse

  • Cathelijne Timmermann


organisaties

  • Pellicaen