Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 79 (2010)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 79
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 79Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 79

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (25.56 MB)

ebook (26.43 MB)

XML (1.89 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 79

(2010)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 292]
[p. 292]

Tamtam

Redactie Onze Taal

Kamervragen over spellingeisen op basisschool

SGP-Tweede Kamerlid Elbert Dijkgraaf heeft vorige maand in schriftelijke vragen aan de minister van Onderwijs zijn zorgen geuit over de eisen die met ingang van dit schooljaar worden gesteld aan de spellingvaardigheid van scholieren. Die nieuwe eisen zullen in de praktijk lager uitpakken dan de huidige. ‘Deelt u de vooronderstelling dat voor het verbeteren van spellingvaardigheden een verlaging van de eisen in het basisonderwijs geen goede ontwikkeling is?’, zo luidde een van zijn vragen.



illustratie
SGP-Tweede Kamerlid Elbert Dijkgraaf: vragen over spellingeisen.
Foto: Roos Beeldwerk


Dijkgraaf was gealarmeerd door onderzoek van taalonderwijsdeskundige Jannemieke van de Gein, die daarover een artikel publiceerde in het septembernummer van Onze Taal. Daarin zette zij uiteen dat leerlingen in de laatste groep van de basisschool helemaal niet zo beroerd spellen als je op grond van alle sombere berichten misschien zou denken. Ze vond het daarom opmerkelijk dat een ‘expertgroep’ van het ministerie van Onderwijs onlangs met tamelijk lage spellingeisen kwam voor leerlingen in het onderwijs ná de basisschool. ‘Het ministerie laat daarmee de lat zakken tot ver onder het niveau dat verreweg de meeste basisschoolleerlingen zonder buitensporig veel moeite kunnen bereiken’, aldus Van de Gein.

Het artikel van Van de Gein kreeg meteen na verschijnen veel media-aandacht. Onder andere de Volkskrant, Trouw, NRC Handelsblad en het Reformatorisch Dagblad berichtten erover. Bij het ter perse gaan van dit nummer was nog niets bekend over de antwoorden van de minister.

Leerstoel taalcultuur Limburg

Aan de Universiteit Maastricht zal binnen afzienbare tijd een bijzonder hoogleraar ‘Taalcultuur in Limburg’ worden benoemd. Dat besluit is een onderdeel van een onlangs door Gedeputeerde Staten van Limburg vastgesteld plan getiteld ‘Een literaire liaison: ontmoeting en dialoog in (streek)taal en literatuur’. Dat plan is in samenspraak met de Limburgse literaire wereld tot stand gekomen.

Volgens gedeputeerde Odile Wolfs is het de bedoeling dat de leerstoel ‘verbanden legt tussen de invloed van onze buurtalen op taalgebruik, dialect en cultuuruitingen, en daarmee een impuls geeft aan de taal en literatuur in Limburg’.

Het Limburgs is hiermee de derde streektaal die een eigen hoogleraar heeft. Vorig jaar werd Jos Swanenberg ‘dialectprofessor’ aan de Universiteit van Tilburg, en al iets langer is Siemon Reker hoogleraar Groninger taal en cultuur in Groningen.

Het hoogleraarschap Taalcultuur in Limburg is een functie voor één dag in de week, en is vooralsnog voor vier jaar ingesteld. Er wordt, ook voor de duur van vier jaar, een promotieplaats aan gekoppeld.

Ambtenarenbrieven aan Kamer onder de maat

De brieven die ambtenaren van de verschillende ministeries aan leden van de Tweede Kamer schrijven, zijn kwalitatief onder de maat. Die brieven - bedoeld om de volksvertegenwoordigers te adviseren over het beleid of om hun vragen te beantwoorden - zijn wollig, verhullend en vaag. Dat blijkt uit onderzoek van het Taalcentrum-VU.

Het Taalcentrum deed een steekproef naar de tekstkwaliteit van de zogeheten ‘Kamerbrieven’ van zes ministeries. De vraag was: in hoeverre stellen de brieven Kamerleden in staat om snel een oordeel te vormen over het onderwerp en om te bepalen welk besluit ze hierover moeten nemen? De resultaten zijn weinig hoopgevend: de meeste brieven zijn veel te lang en slecht opgebouwd. Bovendien is de formulering onduidelijk en de centrale boodschap zit vaak diep verstopt of ontbreekt zelfs helemaal.

Volgens Kirsten Huisman, die het onderzoek van het Taalcentrum-VU uitvoerde, worden de Kamerleden door de brieven onvoldoende ondersteund bij de besluitvorming en bij het ontwikkelen van beleid. ‘Doordat veel brieven onduidelijk zijn, belemmeren ze een heldere en snelle besluitvorming. Kamerleden willen snel tot de kern komen, maar het is zeer de vraag of dat met deze brieven lukt. De nieuwe lichting Kamerleden die binnenkort aantreedt, krijgt daar vermoedelijk nog een harde dobber aan.’

En verder:

Latijn De Universiteit Leiden zal toch Latijn blijven gebruiken op de getuigschriften. Een storm van protest brak los toen de universiteit aankondigde het Latijn door Engels en Nederlands te vervangen. (Zie ook ‘Tamtam’ van juli/augustus 2010.)

Voetbal Jeugdtrainers van de Vlaamse voetbalclub KFC Strombeek, uit het aan het overwegend Franstalige Brussel grenzende Grimbergen, moeten hun instructies voortaan in het Nederlands geven. De burgemeester heeft dat bepaald na klachten van geïrriteerde omwonenden van het sportterrein.

Grondwet De ministerraad heeft definitief ingestemd met het voorstel om het Nederlands en het Fries te verankeren in de grondwet. (Zie ook ‘Tamtam’ van april dit jaar.)

Prijs Deze maand ontvangt het Genootschap Onze Taal tijdens de VRT-taaldag in Brussel de ANV-Visser Neerlandia-prijs van het Algemeen Nederlands Verbond.

Zie voor meer informatie www.onzetaal.nl/tamtam/enverder.php.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken