Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 83 (2014)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 83
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 83Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 83

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 83

(2014)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Redactie Onze Taal
Lezer



illustratie

Naam Jakob Jansingh.

Woonplaats Gredstedbro, Denemarken.

Geboren 26 september 1941 in Hoogezand.

Beroep Dierenarts en een blauwe maandag leraar biologie.

Partner, kinderen Sinds 1967 getrouwd met Fransje (vertaler). Vier kinderen, elf kleinkinderen.

Opleiding Diergeneeskunde.

Hobby's/vrije tijd Onze kinderen wonen in vier verschillende landen, dus reizen we veel. Ik heb een grote groentetuin en een omvangrijke bibliotheek.

Onze Taal-lid sinds 1964.

Waarom werd u lid? Van mijn schoonvader (toen zelf al jaren lid) kreeg ik een geschenkabonnement. Na een paar jaar werd ik zelf lid en dat ben ik nog steeds.

Andere tijdschriften Time. Van Die Zeit koop ik vaak een los nummer.

Krant Geen.

Televisie Er is op tv maar weinig van mijn gading.

Radio Oude jazz en klassieke muziek, via internet.

Boek Nederlandse literatuur van bijvoorbeeld Couperus, Elsschot en Hermans. En Duitstalige auteurs als Thomas Mann en Hermann Hesse.

Website Neder-L, Wikipedia, Etymologiebank, Onze Taal en DBNL.

Wat leest u het eerst in Onze Taal? ‘Ruggespraak’.

Wat zelden? Ik lees ieder nummer altijd helemaal.

Welke taalonderwerpen boeien u het meest? Etymologie en dialecten (niet uitsluitend mijn eigen dialect).

Favoriete Onze Taal-artikel De stukken van Guus Middag.

In welk opzicht is Onze Taal veranderd sinds u lid werd? In 1964 was Onze Taal nog heel dun, één of twee dubbelgevouwen blaadjes. Er waren geen foto's, maar het was - ook toen al - prettig leesbaar. En goedkoop!

Aantrekkelijkste taaltrend Geen.

Ergerlijkste taaltrend Het toenemende gebruik van verkleinwoorden: kalfjes, spulletjes, speelgoedjes, kindertjes.

Verbetert u iemands taalgebruik weleens? Ja, dat van mijn buitenlandse kleinkinderen, als ze Nederlands spreken.

Welke taalfout maakt u stiekem bewust tóch? Een enkel ‘groningisme’ raak ik niet kwijt, bijvoorbeeld op bed gaan en bij het kanaal langs lopen.

Als u de baas was over de taal, wat zou u dan het eerst doen? De journaallezers erop wijzen dat Westerbork wordt uitgesproken met de klemtoon op -bork.

Beste taalgebruiker Martine Tanghe.

Lelijkste woord Plek (in de betekenis ‘plaats’).

Mooiste woord Schlemiel.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken