Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 2 (1981)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 2
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 2Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.84 MB)

Scans (29.93 MB)

ebook (7.86 MB)

XML (1.06 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 2

(1981)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 1]
[p. 1]

[De Tweede Ronde 1981, nummer 1]

Voorwoord

Dit nieuwe nummer van De Tweede Ronde sluit qua jaargetijde niet aan bij het vorige: de winter hebben wij overgeslagen. De reden hiervoor is dat de eerste twee nummers kunnen worden beschouwd als een incomplete proefjaargang. Het bestaansrecht van het blad is nu aangetoond; Bert Bakker heeft zich erover ontfermd wat het zakelijk gedeelte betreft; de mogelijkheid abonnee te worden is geopend en de werving is ondermeer ter hand genomen door middel van antwoordkaarten die kopers in de boekhandel in hun exemplaar zullen aantreffen en waarmee ze zich van een abonnement kunnen verzekeren. De tweede (eerste complete) jaargang kan beter van start gaan met een lentenummer dan met een winternummer dat bij verschijning al bijna achterhaald zou zijn; het winternummer van 1981 verschijnt, zoals het hoort, aan het eind van het jaar.

Wat de inhoud betreft signaleren wij speciaal de fraaie novelle van L.H. Wiener en de schetsen van de Hongaar Örkény, vertaald door Erika Dedinszky, die voor haar vertaling van o.a. Örkény's Rozententoonstelling dit jaar de Martinus Nijhoffprijs kreeg. Van Erika Dedinszky ook eigen poëzie. Bij de vertaalde poëzie wijzen wij in het bijzonder op de 44 vertaalde gedichten van Emily Dickinson. De tekeningen zijn, in dit Bilderdijkjaar, van ‘Bilderdijk, Mr. Willem. Ets. Teek. Sch. Dichter Schrijv.’ zoals hij aangeduid wordt in Wallers BIOGRAFISCH WOORDENBOEK VAN NOORD NEDERLANDSCHE GRAVEURS (Den Haag, 1938).

Emily Dickinson op het omslag is getekend door Bob Tenge.

 

Redactie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken