Print De Tweede Ronde. Jaargang 2(1981)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave [De Tweede Ronde 1981, nummer 1] Voorwoord Nederlands proza Job J.M.A. Biesheuvel Homo homini lues L.H. Wiener Nederlandse poëzie Gedichten Erika Dedinszky Twee gedichten Marko Fondse Zomer (een fragment) Cees van Hoore Kwatrijnen Max Nord Drie gedichten Jean Pierre Rawie Vier gedichten Nico Slothouwer Waterproef Peter Verstegen Essay Dichteres achter de schermen Peter Verstegen Anthologie Dichter van een gedicht Marko Fondse Het menschelijk leven Willem van Haren Light Verse Dronkenschap William Auld (Vertaling W.A. Verloren van Themaat) Een mooi vak en andere gedichten Simon Knepper Sonnet CIX Cino da Pistoia (1270-1337) (Vertaling Jean Pierre Rawie) Tekeningen Bilderdijk fecit Vertaald proza Klein proza István Örkény (Vertaling Erika Dedinszky) De kabbalist van East Broadway Isaac Bashevis Singer (Vertaling Stella Bromet) Opblijven John Updike (Vertaling Adriaan Vreugdenhil) Vertaalde poëzie Emily Dickinson vertaald Vierenveertig gedichten Emily Dickinson (Vertaling Marko Fondse, Louise van Santen, Peter Verstegen) John Donne gedichten en vertalingen Hoge vensters Philip Larkin (Vertaling J. Eijkelboom) [Gedichten Alasdair Maclean] Twee gedichten Gerald Williams (Vertaling Peter Verstegen) [De Tweede Ronde 1981, nummer 2] Voorwoord Nederlands proza Guys and dolls Peter Andriesse Dromen J.M.A. Biesheuvel De aarde was niet vergaan A. Hagtingius-Seger Schelpen Judicus Verstegen Rigor mortis L.H. Wiener Nederlandse poëzie [Gedichten J. Eijkelboom] ‘O, mijn kleine, mijn koningskat’ (drie gedichten voor Floor) Cees van Hoore Twee sonnetten Jean Pierre Rawie Overgave (een cyclus) Renée van Riessen Depot en andere gedichten Louise van Santen Sonnetten voor S. Peter Verstegen Essay Een vertaalles E.B. de Bruyn Visuele poëzie avant la lettre Aldert Walrecht Anthologie Den Brabanders kleine slavernij Gedichten Gerard den Brabander Light Verse Uit: Het dierenboek Guillaume Apollinaire (Vertaling J.P. Guépin) Callipygische Venus George Brassens (Vertaling Wiebe Hogendoorn) Ik verveel me dood... Francis Jammes (Vertaling Wiebe Hogendoorn) Buitenspel Nelis Klokkenist [Gedichten Simon Knepper] Drs. P. Alweer een nieuw patroon Vreugdeloos sonnet Jean Richepin (Vertaling Pedro van Hoek) Portugees sonnet voor op reis Rien Vroegindeweij Liefde Aldert Walrecht Relatiesonnetten Driek van Wissen Tekeningen [Tekeningen Charles Baudelaire] Vertaald proza Van het ene slot naar het andere L.F. Céline (Vertaling Frans van Woerden) Uit: Aarde der mensen Pramudya Ananta Tur (vertaling Ina Slamet-Velsink) Haar dood Marcel Proust (Vertaling Thérèse Cornips) Geschiedenis van de reizen van Scarmentado Voltaire (Vertaling Adriaan Vreugdenhil) Vertaalde poëzie Twee gedichten Guillaume Apollinaire (Vertaling Aldert Walrecht) Het geven van zichzelf Valery Larbaud (Vertaling Nini Brunt) Drie sonnetten Stéphane Mallarmé (Vertaling Paul Claes) Grafschrift op een monument voor de gevallenen Benjamin Péret (vertaling Cees Buddingh') [Gedicht en vertaling Raymond Queneau] De toren Albert Samain (vertaling Jean Pierre Rawie) Drie gedichten Paul Verlaine (Vertaling Peter Verstegen) [De Tweede Ronde 1981, nummer 3] Voorwoord Nederlands proza Boemerang Ben Borgart Het atoomwoord roept Jan Willem Holsbergen Het verloren paradijs Hans Plomp Nederlandse poëzie Dublin Frank van Dijl Vier gedichten Mees Houkind Vier gedichten Dick Huisman Drie gedichten Johan de Koning Vier gedichten Paul Leive Zweven Adriaan Morriën Zeven gedichten Max Nord Een nieuw gebed Hans Plomp [Gedichten Jean Pierre Rawie] Vier gedichten Nico Slothouwer Twee sonnetten Martin Veltman [Gedichten Peter Verstegen] Drie gedichten D. van Wieringen Essay E.E. Cummings, Vitalist Peter Verstegen Dichter om den brode J.J.A. Goeverneur (1809-1889) Anton Korteweg Anthologie Gedichten van Jan de Rijmer J.J.A. Goeverneur Light Verse Vreemd Jan Boerstoel Nelis Klokkenist Simon Knepper Drs. P Telescoop What'll be the title? Justin Richardson Kurt Schwitters (Vertaling Bert Voeten) Twee sonnetten Driek van Wissen Tekeningen [Tekeningen E.E. Cummings] Vertaald proza De genezing Kate Chopin (Vertaling Geertje Lammers) Klein Proza e.e. cummings (Vertaling Peter Verstegen) Temps perdi Jean Rhys (Vertaling Robert-Henk Zuidinga) Lappin en Lapinova Virginia Woolf (Vertaling Jo Fiedeldij Dop) Vertaalde poëzie Uit: Carmina Burana (Vertaling W. Hogendoorn) Liedjes spelend William Blake (Vertaling W. Hogendoorn) Nacht, straat, lantaarn, drogisterij Aleksandr Blok (Vertaling Jean Pierre Rawie) Catullus Twintig gedichten e.e. cummings (Vertaling Peter Verstegen) Vier gedichten Stéphane Mallarmé (Vertaling Paul Claes) Twee rondelen Charles d'Orléans (Vertaling Willem Wilmink) Ballade Christine de Pisan (Vertaling Willem Wilmink) [De Tweede Ronde 1981, nummer 4] Voorwoord Nederlands proza De hoer van Genua Peter Andriesse De witte nacht Maarten 't Hart Een heidens kyrie Mees Houkind Nederlandse poëzie Drie gedichten J.B. Charles Drie gedichten Marko Fondse J.P. Heyen Japanse stemmen Zes gedichten Cees van Hoore Vier gedichten Dick Huisman Adriaan Morriën Pinken en duimen Twee gedichten Jean Pierre Rawie Vijf gedichten Renée van Riessen Twee gedichten Nico Slothouwer Willem van Toorn Polder Jos Versteegen December Vondelpark Peter Verstegen Vier gedichten D. van Wieringen Essay ‘Iets doen aan Montale’ Marko Fondse Het tweede beroep Eugenio Montale (Vertaling Marko Fondse) Anthologie Hendrik van Teylingen: een keuze Gedichten Hendrik van Teylingen Light Verse Georges Brassens (vertaling Ernst van Altena) De mooibillige venus Nieuwe Refreinen XVI (strofe a en c) Anna Bijns (Hertaling Willem Wilmink) Nelis Klokkenist Simon Knepper Driek van Wissen In het zweet des aanschijns Tekeningen [Tekeningen Eugenio Montale] Vertaald proza Het avontuur van een getrouwde vrouw Italo Calvino Klein proza Tonino Guerra (Vertaling: Cok van de Voort) Daar moet je je niet in verdiepen Alberto Moravia (Vertaling Anna Kapteijns) Vertaalde poëzie Zes gedichten Odysseas Elytis (Vertaling Wim Bakker & Arnold van Gemert) Vijf gedichten Mario Luzi (Vertaling Frans van Dooren) Vier gedichten Osip Mandelstam (Vertaling Kees Verheul) Twaalf gedichten Eugenio Montale (Vertaling Marko Fondse & Peter Verstegen) Twee madrigalen voor de hertogin van Aosta Umberto Saba (Vertaling Jean Pierre Ratvie) Negen gedichten Giuseppe Ungaretti (Vertaling Peter Verstegen)