Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlands displegtigheden. Tweede deel (1732)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlands displegtigheden. Tweede deel
Afbeelding van Nederlands displegtigheden. Tweede deelToon afbeelding van titelpagina van Nederlands displegtigheden. Tweede deel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.67 MB)

ebook (5.02 MB)

XML (0.73 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/culturele antropologie-volkenkunde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlands displegtigheden. Tweede deel

(1732)–Cornelis van Alkemade, Pieter van der Schelling–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Cornelis van Alkemade en Pieter van der Schelling, Nederlands displegtigheden. Tweede deel. Philippus Losel, Rotterdam 1732

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr alke003nede02_01
logboek

- 2019-03-11 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Bayerische Staatsbibliothek, München, signatuur: Belg. 2 h-2, scan van Google books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Nederlands displegtigheden. Tweede deel van Cornelis van Alkemade en Pieter van der Schelling uit 1732.

 

redactionele ingrepen

Voor de afbeeldingen is gebruikt gemaakt van exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: KW 3116 E 14

p. 12, noot 14: het onjuiste nootnummer 8 is verbeterd.

p. 22: beschreven beschreven: ‘overdragt aldaar beschreven zynde, verhaald werd’.

p. 92, 93: in het origineel loopt de kop door over de paginascheiding. Dit kan niet worden weergegeven in deze digitale editie, de kop is daarom in zijn geheel geplaatst op p. 92.

p. 100: het onjuiste paginanummer 200 is verbeterd.

p. 120: ἀυτῶν → αὐτῶν: ‘καὶ φιλοτησίας προπίνειν, καὶ ὄψων τῶν αὐτῶν’.

p. 136: ἐιωθὸς → εἰωθὸς: ‘τὸ ἐν τοῖς συμποσίοις εἰωθὸς λέγεσθαι’.

p. 145: εγκυκλοπασία → ἐγκυκλοπασία: ‘alwaar hy dat drinken noemd ἐγκυκλοπασία’.

p. 150, 151: in het origineel loopt de kop door over de paginascheiding. Dit kan niet worden weergegeven in deze digitale editie, de kop is daarom in zijn geheel geplaatst op p. 150.

p. 175: Koning → Koning: ‘onderregt wierd, dat zy den Koning vrindelyk’.

p. 181: nederbuigiugen → nederbuigingen: ‘gewoon waren met slaafsche nederbuigingen aan te’.

p. 205: ettelyke → ettelyke: ‘getuigd van ettelyke zeer opmerkelyke omstandigheden’.

p. 240, noot 1: Schoonvader → Schoonvader: ‘ten grooten deele onder myn Schoonvader berusten’.

p. 241: het onjuiste paragraafnummer iv is verbeterd in v.

p. 251, 252: in het origineel loopt de kop door over de paginascheiding. Dit kan niet worden weergegeven in deze digitale editie, de kop is daarom in zijn geheel geplaatst op p. 251.

p. 267: het onjuiste paragraafnummer xi is verbeterd in xiii.

p. 286: het onjuiste paragraafnummer v is verbeterd in vi.

p. 287: hoofden-enid → hoofden-eind: ‘de eerste aan het hoofden-eind van dat rustbedde’.

p. 296, 297: in het origineel loopt de kop door over de paginascheiding. Dit kan niet worden weergegeven in deze digitale editie, de kop is daarom in zijn geheel geplaatst op p. 296.

p. 310: vreemdə → vreemde: ‘Dit is een vreemde zaak, dat de Abt van Egmond’.

p. 321: pnnctueel → punctueel: ‘altyd punctueel op den rang, die hen toekomt’.

p. 324: besl gt → beslegt: ‘mitsdien deze questie niet anders kan beslegt worden’.

p. 333: een deel van de tekst is moeilijk leesbaar. Dat is hier tussen vierkante haken toegevoegd.

p. 364: Vergadege → Vergaderinge: ‘of Personen, uit die Vergaderinge’.

p. 393, 394: de paragraafnummers xiv en xv zijn verbeterd in xxiv en xxv

p. 398: Drink-ketuigingen → Drink-betuigingen: ‘welke der voorschreve Drink-voorwaardens, of Drink-betuigingen’.

p. 400: ἀιγείος → αἰγείος: ‘of geite-vellen, ἀσκος αἰγείος’.

p. 401, noot 2: schrften → schriften: ‘is uit overgeblevene oude schriften genoeg te bewyzen’.

p. 431: het onjuiste paragraafnummer iv is verbeterd in vi.

p. 464: gegedood → gedood: ‘als die een vyand overwonnen, en gedood had’.

p. 500: gedaaante → gedaante: ‘en naar der zelver vorm, en gedaante’.

p. 558: van → van: ‘Beteekend het getal der bladzyden van het IIde Deel’.

p. 565: Heiige → Heilige: ‘wonden van de Heilige Maget Maria te Mechelen’.

p. 565: Builoft → Bruiloft: ‘De goude Bruiloft, in het geslagt van’.

p. 569: bevestigiug → bevestiging: ‘door de waarheid, en derzelver bevestiging’.

p. 574: zilzere → zilvere: ‘goude, zilvere, vergulde 498 enz. II. door Steden’.

p. 598: maaltytyden → maaltyden: ‘wierden veeltyds gevolgd van maaltyden’.

p. 611: Kabeljɐauwse → Kabeljaauwse: ‘in de Hoekse, en Kabeljaauwse troublen’.

p. 615: en en → en: ‘van Voorn, Burggraven, en Burggravinnen van Zeeland’.

p. 616: tet → tot: ‘K. van Alkemade, inleidinge tot het Ceremonieel’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (II, IV, t.o. 420, t.o. 426, t.o. 452, t.o. 454, t.o. 472, t.o. 480, t.o. 488, t.o. 513, t.o. 516, t.o. 531) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina III]

NEDERLANDS DISPLEGTIGHEDEN, VERTOONENDE DE PLEGTIGE GEBRUIKEN AAN DEN DIS, IN HET HOUDEN VAN MAALTYDEN, EN HET DRINKEN DER GEZONDHEDEN, ONDER DE OUDE BATAVIEREN, EN VORSTEN, GRAAVEN, EDELEN, EN ANDERE INGEZETENEN DER NEDERLANDEN, WELEER GEBRUIKELYK, NEVENS den oorsprongk dezer Gewoontens, en der zelver overeenkomst met die van andere Volken.

DOOR K. VAN ALKEMADE, EN Mr. P. VAN DER SCHELLING,

TWEEDE DEEL, Met Plaaten.

TE ROTTERDAM, By PHILIPPUS LOSEL, 1732.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken