Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vertaalde gedichten (1981)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vertaalde gedichten
Afbeelding van Vertaalde gedichtenToon afbeelding van titelpagina van Vertaalde gedichten

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.07 MB)

XML (0.73 MB)

tekstbestand






Editeur

A.A. Keersmaekers



Genre

poëzie

Subgenre

vertaling
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vertaalde gedichten

(1981)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 355]
[p. 355]

Bibliografie

Afkortingen  
NG De Nieuwe Gids
NNBW Nieuw Nederlands Biografisch Woordenboek
TL Taal en Letteren
TNTL Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
TTL Tijdschrift voor Taal en Letteren
VMKVA Verslagen en Mededelingen der Koninklijke Vlaamsche Academie voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde

Histoires Tragiques: zie Inleiding I A.

Tragische Historien - Tragedische Historien: zie Inleiding I B.

 

Werken van G.A. Bredero

De Werken van G.A. Bredero. Volledige uitgave, naar de beste oude drukken bezorgd en opgehelderd. Door Prof. Dr. J. Ten Brink, Prof. Dr. H.E. Moltzer, Dr. G. Kalff, Dr. R.A. Kollewijn, J.H.W. Unger en Dr. J. Te Winkel. Met algemeene inleiding van Dr. G. Kalff. 3 dln. Amsterdam 1890.

Werken van G.A. Bredero. Met Inleiding en Aanteekeningen van Dr. J.A.N. Knuttel. 3 dln. Amsterdam 1921-1929.

De werken van Gerbrand Adriaensz. Bredero, waarvan sinds 1968 verschenen:

G.A. Bredero's Rodd'rick ende Alphonsus. Ingeleid en toegelicht door Dr. C. Kruyskamp. Met een studie over de structuur van Bredero's vers door Prof. Dr. G. Stuiveling en een fragment uit het volksboek van Palmerijn. Culemborg 1973 (eerst: Zwolle 1968).

G.A. Bredero's Kluchten. Ingeleid en toegelicht door Dr. Jo Daan. Met een studie over de bouw van Bredero's Kluchten door Prof. Dr. G. Stuiveling. Culemborg 1971.

G.A. Bredero's Over-gesette Lucelle. Ingeleid en toegelicht door Prof. Dr. C.A. Zaalberg met medewerking van Drs. M.J.M. de Haan. Met de tekst van het oorspronkelijke toneelstuk van Louis Le Jars. Culemborg 1972.

G.A. Bredero's Griane. Ingeleid en toegelicht door Fokke Veenstra. Met fragmenten uit het volksboek van Palmerijn. Culemborg 1973.

G.A. Bredero's Stommen Ridder. Ingeleid en toegelicht door Dr. C. Kruyskamp. Met een fragment uit het volksboek van Palmerijn van Olijve. Culemborg 1973.

[pagina 356]
[p. 356]

G.A. Bredero's Spaanschen Brabander. Ingeleid en toegelicht door Prof. Dr. C.F.P. Stutterheim. Met fragmenten uit Lazarus van Tormes. Culemborg 1974.

G.A. Bredero's Boertigh, Amoreus, en Aendachtigh Groot Lied-boeck. Uitgegeven en toegelicht door G. Stuiveling met medewerking van A. Keersmaekers, C.F.P. Stutterheim, F. Veenstra, C.A. Zaalberg. Culemborg 1975.

G.A. Bredero's Het daget uyt den Oosten. Ingeleid en toegelicht door Dr. B.C. Damsteegt. Met als bijlage Een oudt liedeken. Culemborg 1976.

G.A. Bredero's Boertigh, Amoreus, en Aendachtigh Groot Lied-boeck. De melodieën van Bredero's Liederen verzameld, ingeleid en toegelicht door F.H. Matter. 's-Gravenhage 1979.

G.A. Bredero's Schyn-heyligh. Ingeleid en toegelicht door Dr. E.K. Grootes. Met de tekst van P.C. Hoofts Schijn-heiligh. 's-Gravenhage 1979.

G.A. Brederoo's Moortje. Uitgegeven en toegelicht door Dr. F.A. Stoett. Zutphen 1931.

Groot Lied-boek van G.A. Brederode, naar de oorspronkelijke uitgave van 1622. Tekstverzorging en inleiding van Dr. A.A. van Rijnbach. Bilthoven-Antwerpen 1944 (Rotterdam 1968).

Liederen van Bredero, uitgegeven door F. Buitenrust Hettema. Zwolle (1896).

Gerbrand Adriaensz Bredero. Bloemlezing uit zijn gedichten uitgezocht door en met een inverleiding voorzien van Dr. J.B. Schepers. Amsterdam z.j.

 

P. Arents, Cervantes in het Nederlands. Bibliografie. Gent 1962.

M. Bandello, Tutte le Opere di Matteo Bandello a cura di Francesco Flora. 2 dln. (Milano 1966-1972).

Bibliotheca Belgica. I-II. Bruxelles 1964.

P. Boaistuau, Histoires Tragiques. Edition critique par Richard A. Carr. Paris 1977.

P.A.M. Boele van Hensbroek, Lodovico Guicciardini, Descrittione di tutti i paesi bassi. De oudste beschrijving der Nederlanden, in hare verschillende uitgaven en vertalingen beschouwd. In: Bijdragen van het Historisch Genootschap, gevestigd te Utrecht. Eerste deel 1877, blz. 199-287.

J. Bolte, Beiträge zur Geschichte der erzählenden Litteratur des 16. Iahrhunderts. IV. Franz Loockmans' Novellensammlung von 1589. TNTL 13 (1894), blz. 2-16.

J. Bolte, Zur Schwankliteratur des 16. und 17. Jahrhunderts. TNTL 39 (1920), blz. 75-96.

A. Borgeld, Nederlandsche vertalingen van Cervantes' Novellen. TNTL 25 (1906), blz. 71-73.

R.F.M. Boshouwers, De Franse leenwoorden in kluchten en blijspelen van G.A. Bredero. TNTL 79 (1963), blz. 183-199.

L. van den Branden, Het streven naar verheerlijking, zuivering en opbouw van het Nederlands in de 16de eeuw. Gent 1956.

L. van den Branden, Zuivering en Opbouw van het Nederlands tijdens het eerste kwart van de 17e eeuw. (hs. 1958).

J.G.C.A. Briels, Zuidnederlandse boekdrukkers en boekverkopers in de Republiek der Verenigde Nederlanden omstreeks 1570-1630. Nieuwkoop 1974.

J. ten Brink, Gerbrand Adriaensz. Brederoô. Historisch-aesthetische studie van het Neder-

[pagina 357]
[p. 357]

landsche Blijspel der zeventiende eeuw. Nieuwe uitgaaf. Met uitvoerig register. Rotterdam 1871.

J. ten Brink, Gerbrand Adriaensz. Bredero. Historisch-aesthetische studie van het Hollandsche Blijspel der XVIIde eeuw. Tweede, geheel omgewerkte druk. 3 dln. Leiden (1887).

J. Brouwer, Gerbrand Adriaensz Bredero - De Lyriek. - Jan Jansz Starter. In: Geschiedenis van de Letterkunde der Nederlanden. IV. Antwerpen-Brussel-'s-Hertogenbosch (1948), blz. 267-282 en 321-329.

J.H. Brouwer, Jan Jansz. Starter. Assen 1940.

C.W. Bruinvis, Reinier van Persyn. NNBW 3, kol. 967.

M. Buisman J. Fzn., Populaire prozaschrijvers van 1600 tot 1815. Romans, novellen, verhalen, levensbeschrijvingen, arcadia's, sprookjes. Alphabetische naamlijst door -, met medewerking van F.J. Dubiez en een voorwoord van H. de la Fontaine Verwey. Amsterdam (1960).

F. Buitenrust Hettema, Taal- en Dichterstudies. Zwolle 1908.

C.P. Burger, Jr. De Amsterdamsche Boekdrukkers en Uitgevers in de zestiende eeuw begonnen door E.W. Moes. III. Amsterdam 1910.

Catalogue de la belle bibliothèque de feu M.M.W.C. Ackersdijck, père (...) et J. Ackersdijck, fils (...). Amsterdam 1862.

Catalogue d'une grande et Belle vente de livres (...) qui aura lieu à Anvers, le Lundi 11 Décembre 1876 et 2 jours suivants (...) au domicile et sous la direction du libraire Pierre Kockx (...). Anvers (1876).

J. Th. W. Clemens, Italiaanse Boeken in het Nederlands vertaald (tot 1800). Groningen 1964.

H. de la Fontaine Verwey, Reinier Telle traducteur de Castellion et de Servet. In: Autour de Michel Servet et de Sébastien Castellion. Recueil publié sous la direction de B. Becker. Haarlem 1953, blz. 142-157.

H. de la Fontaine Verwey, Reinier Telle, hekeldichter, pamfletschrijver, vertaler. In: Zestigste Jaarboek van het Genootschap Amstelodamum. Amsterdam 1968, blz. 53-73.

H. de la Fontaine Verwey, Drie vrienden, Bredero, Telle, le Blon. In: Maandblad Amstelodamum 58 (1971), blz. 49-57.

H. de la Fontaine Verwey, Uit de wereld van het boek. II. Drukkers, Liefhebbers en Piraten in de Zeventiende Eeuw. Amsterdam 1976.

J.D.M. Ford and R. Lansing, Cervantes. A tentative bibliography of his works and the bibliographical and critical material concerning him. Cambridge (Mass.) 1931.

A. Geerebaert S.I., Lijst van de gedrukte Nederlandsche vertalingen der oude Grieksche en Latijnsche Schrijvers. In: VMKVA 1924, blz. 173-194, 311-399 en 749-859.

J. Gerritsen, De tekst van Bredero's Liedekens. In: Taal- en letterkundig gastenboek voor Prof. Dr. G.A. van Es. Groningen 1975, blz. 203-210.

P.J. Goetschalckx, Geschiedenis der kanunniken van O.L. Vr. Kapittel te Antwerpen. Antwerpen z.j.

E.K. Grootes, Dramatische structuur in tweevoud. Een vergelijkend onderzoek van Pietro Aretino's Hipocrito en P.C. Hoofts Schijnheiligh. Culemborg 1973.

G. Hainsworth, Les ‘Novelas exemplares’ de Cervantes en France au XVIIe siècle. Contribution à l'étude de la Nouvelle en France. Paris 1933.

[pagina 358]
[p. 358]

W.L. van Helten, Vondel's taal. Grammatica van het Nederlandsch der zeventiende eeuw. 2 dln. Groningen 1883.

G. van Hogendorp, De Spelen van - uitgegeven door Fr. Kossmann. 's-Gravenhage 1932.

P.C. Hooft, Gedichten van -. Volledige uitgave door Dr. F.A. Stoett. 2e dl. Amsterdam 1900.

F.S. Hook, The French Bandello. A Selection. Columbia 1948.

A. Hulubei, L'Eglogue en France au XVIe siècle. Paris 1938.

R. Jacobsen, Carel van Mander (1548-1606). Dichter en Prozaschrijver. Rotterdam 1906.

G. Kalff, Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde in de 16de eeuw. Tweede deel. Leiden 1889.

G. Kalff, Nieuws over Bredero. In: De Gids 60 (1896) IV, blz. 384-390.

A. Keersmaekers, P.C. Hoofts Chanson à Madame. Variaties op een situatie. In: Hulde-Album Prof. Dr. J.F. Vanderheyden. (Leuven 1970), blz. 117-136.

A. Keersmaekers, De onbekende Bredero. In: Spiegel der Letteren 11 (1968-69), blz. 81-97.

J. Ph. van der Kellen, Reproductions d'anciennes gravures d'orfèvrerie hollandaise. III. Michel le Blon. Recueil d'ornements accompagné d'une notice biographique et d'un catalogue raisonné de son oeuvre. La Haye 1900.

M.M. Kleerkooper, De boekhandel te Amsterdam voornamelijk in de 17e eeuw. Biographische en Geschiedkundige Aanteekeningen verzameld door - aangevuld door W.P. van Stockum Jr. 2 dln. 's-Gravenhage 1914-16.

H.H. Knippenberg, Bredero en Tessenschade's verliefdheid. TTL 25 (1937), blz. 132-139.

J.A.N. Knuttel, Brederodiana I-II. TNTL 37 (1918), blz. 223-236.

J.A.N. Knuttel, Bredero's leven en liefden en de weg door zijn Liedboek. In: De Gids 83 (1919) II, blz. 61-96.

J.A.N. Knuttel, Bredero. Lochem 1949.

W.P.C. Knuttel, Reinier Telle. Een libertijnsch hekeldichter. In: De Gids 50 (1886) IV, blz. 1-45.

W.P.C. Knuttel, Catalogus van de Pamflettenverzameling berustende in de Koninklijke Bibliotheek bewerkt, met aanteekeningen en een register der schrijvers voorzien. Eerste deel. Eerste stuk. 1486-1620. 's-Gravenhage 1889.

G. Knuvelder, Handboek tot de geschiedenis der Nederlandse letterkunde. Deel II. 5e, geheel herziene druk. 's-Hertogenbosch 1973.

L. Koch, Bredero's laatste jaren en Bredero's studiejaren. TNTL 48 (1929), blz. 256-275.

L. Koch, Tesselschade en Bredero's Margriete. TNTL 55 (1936), blz. 269-282. Met naschrift van J.A.N. Knuttel, blz. 281-282.

F. Kossmann, Nederlandsch Versrythme. De versbouwtheorieën in Nederland en de rythmische grondslag van het Nederlandsche vers. 's-Gravenhage 1922.

A.M. Ledeboer, Het geslacht Van Waesberghe. Rotterdam 1859. - 2e vermeerderde druk. 's-Gravenhage-Utrecht 1869.

J.J. Mak, Rhetoricaal Glossarium. Assen 1959.

E.W. Moes, De Amsterdamsche Boekdrukkers en Uitgevers in de zestiende eeuw. Voortgezet door Dr. C.P. Burger Jr. Dl. II. Amsterdam 1907.

B.H. Molkenboer, De jonge Vondel. Amsterdam 1950.

[pagina 359]
[p. 359]

H.E. Moltzer, Studiën en schetsen van Nederlandsche Letterkunde. Haarlem 1881.

G.A. Nauta, Taalkundige aanteekeningen naar aanleiding van de Werken van G.A. Bredero, Bijdrage tot de kennis der grammatica van het Nederlandsch der 17e eeuw. Groningen 1893.

Den Nederduytschen Helicon Eygentlijck wesende der Maet-dicht beminders Lust-tooneel: (...). Alckmaer-Haerlem 1610.

Nederlandsche Letterkunde. - Populaire prozaschrijvers der XVIIe en XVIIIe eeuw. Amsterdam 1893.

Nederlandsche Letterkunde. - Populaire prozaschrijvers der XVIIe en XVIIIe eeuw (...) Voorhanden bij R.W.P. de Vries. Amsterdam 1907.

M.H. Neumann, Cervantes in Frankreich. In: Revue hispanique 78 (1930), blz. 18-24.

M.J.H. Obbema- Smeets, Het handschrift van Joannis Ruifelaerts (hs. UB Leiden).

F. Olthoff, De Boekdrukkers, Boekverkoopers en Uitgevers in Antwerpen sedert de uitvinding der boekdrukkunst tot op onze dagen. Alphabetisch gerangschikt en van geschiedkundige aanteekeningen voorzien opgeluisterd door een aantal portretten en drukkersmerken. Antwerpen 1891.

A.C. Oudemans Sr., Woordenboek op de gedichten van G. Az. Bredero. Leiden 1857.

G.S. Overdiep, Zeventiende-eeuwse syntaxis. Groningen 1931-1935.

E. Picot, Les Français italianisants au XVIe siècle. II. Paris 1907, blz. 89-93.

Chr. Plantin, Correspondance de -. Publiée par J. Denucé. Dln. 5-9. Antwerpen 1915-1918 (Reprint 1968).

J. Pollmann, Een paar opmerkingen over de dateering van Bredero's Liederen in de editie Knuttel. In: Studiën 94 (1930), blz. 128-135.

M. Prévost, Belleforest. In: Dictionnaire de Biographie française. Dl. V. Paris 1951, kol. 1327-1328.

F. Prims, Geschiedenis van Antwerpen. 21ste deel (VIII-3). Antwerpen 1943.

J. Prinsen JLzn., Breero in zijn verhalende liederen. In: De Gids 82 (1918) II, blz. 175-191.

J. Prinsen JLzn., Gerbrand Adriaensz. Bredero. Amsterdam 1919.

R. Pruvost, Les deux premiers tomes de la version française de Bandello: Notice bibliographique. In: Revue de Littérature Comparée 12 (1932), blz. 387-390.

M. Raymond, L'Influence de Ronsard sur la poésie française (1550-1585). Nouvelle édition. Genève 1965.

B. Rekers, Benito Arias Montano. Groningen (1961).

G. Reynier, Le Roman Sentimental avant L'Astrée. Paris 1908.

G. Renier, Les Origines du Roman Réaliste. Paris 1912.

Rondom Bredero. Een viertal verkenningen door Prof. Dr. A.G.H. Bachrach, Prof. Mr. H. de la Fontaine Verwey, Prof. Dr. A. Keersmaekers, Prof. Dr. G. Stuiveling. Culemborg 1970.

A. Rouzet, Dictionnaire des imprimeurs, libraires et éditeurs de XVe et XVIe siècles dans les limites de la Belgique actuelle. Nieuwkoop 1975.

H.J.A. Ruys, Isaac de Bert, in NNBW 3, kol. 102.

M. Sabbe, De Moretussen en hun kring. Antwerpen 1928.

[pagina 360]
[p. 360]

N. Sapegno, Matteo Bandello. In: Dizionario biografico degli Italiani. Dl. 5. Roma 1963, blz 667-673.

D. Scabaelje, Spel des Gheschils tot Athenen. Amsterdam 1617.

J.B. Schepers, Bredero's Liefde voor Margriete. TL 15 (1905), blz. 113-123.

J.B. Schepers, Breero en de Bruin-ogen. TL 15 (1905), blz. 273-280.

J.B. Schepers, Bredero's liefde voor Margriete, de grote stuwkracht van zijn kunst, met vele nieuw gevonden sonnetten en liederen. NG 28 (1913) I, blz. 574-613, 699-726.

J.B. Schepers, Bredero en Tesselschade. NG 32 (1917) II, blz. 413-434.

J.B. Schepers, Lichtvaardig onderzoek inzake Bredero. NG 34 (1919) I, blz. 894-907.

J.B. Schepers, Terug van een dwaalspoor. NG 39 (1924) II, blz. 150-162.

J.B. Schepers, De twaalf sonnetten van de Schoonheyt (van Bredero). NG 39 (1924) I, blz. 734-748.

J.B. Schepers, De tijd van ontstaan van enkele verzen van G.A. Bredero en die van 't ‘Geestigh Liedtboexken’ en andere uitgaven. In: Berichten en Mededelingen van de ‘Vereniging van Leraren in Levende Talen’ nr. 45 (december 1926), blz. 8-11.

J.B. Schepers, Nieuws over de jonge Bredero, NG 42 (1927) I, blz. 640-652.

J.B. Schepers, Drie zeventiende eeuwse dichters. Een bijdrage tot de kennis van Bredero. In: Levende Talen 1931, blz. 194-206.

J.B. Schepers, Bredero en de Klassieken. In: Levende Talen 1932, blz. 208-222.

J.B. Schepers, Bredero's jeugdwerk en jeugd. NG 47 (1932) I blz. 481-495, 609-618; II, blz. 3-17.

J.B. Schepers, Bredero-dilemma. Margriete dezelfde als Tesselscha? NG 51 (1936) II, blz. 479-482.

F.W.V. Schmidt, Balladen und Romanzen der deutschen Dichter Bürger, Stollberg und Schiller. Erläutert und auf ihre Quellen zurückgeführt. Berlin 1827.

C.P. Serrure, Marten Everaert, van Brugge. In: Vaderlandsch Museum 2 (1858), blz. 453-462; 3 (1859-1860), blz. 130-138; 4 (1861), blz. 363-368; 5 (1863), blz. 311-316.

D. Stone Jr., Belleforest's Bandello: A bibliographical study. In: Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance. Travaux et documents 34 (1972), blz. 489-499.

G. Stuiveling, Memoriaal van Bredero. Documentatie van een dichterleven. Culemborg 1970 (1975).

R. Sturel, Bandello en France au XVIe siècle. In: Bulletin italien 13 (1913), blz. 210-227, 331-347; 14 (1914), blz. 29-53, 211-235, 300-325; 15 (1915), blz. 2-17, 56-73; 16 (1916), blz. 71-93; 17 (1917), blz. 89-95; 18 (1918), blz. 1-27.

R. Telle: zie Inleiding II B.

Ch. M.T. Thys, Le Chapitre de Notre-Dame de Tongres. In: Annales de l'Académie d'Archéologie de Belgique, 43 (1887), blz. 229 en 44 (1888), blz. 364.

J.F.J. van Tol, Bredero's ‘Moortje’, zijn Franse bron en Van Ghistele. TTL 19 (1921), blz. 5-29, 100-109.

L. Torrentius, Correspondance. Ed. M. Delcourt et J. Hoyoux. 3 dln. Paris 1950-1954.

J.H.W. Unger, G. Az. Brederoo. Eene bibliographie. Haarlem 1884.

[pagina 361]
[p. 361]

J.O.S. van der Veen, Het Taaleigen van Bredero, eene bijdrage tot de Syntaxis van het Nederlandsch der Zeventiende Eeuw. Amsterdam 1905.

C.G.N. de Vooys, Amsterdamsche spotliedjes uit het begin van de zeventiende eeuw. In: Nederlandsch Tijdschrift voor Volkskunde 27 (1922), blz. 142-151.

D.P. de Vos, De Latijnsche School te Zierikzee en hare rectoren van de eerste helft der XVIe eeuw tot 1880. In: Maandblad van het genealogisch-heraldiek Genootschap ‘De Nederlandsche Leeuw’ 16 (1898), kol. 29.

A. Verwey, Tesselscha. In: Proza V. Amsterdam 1922, blz. 217-237.

E. Verwijs en J. Verdam, Middelnederlandsch Woordenboek. 11 dln.

A.A. Vorsterman van Oyen, Les Van Ghelen Imprimeurs. In: Messager des Sciences historiques ou Archives des Arts et de la Bibliographie de Belgique 1883, blz. 16-38.

J.D.P. Warners, Translatio - imitatio - aemulatio. In: De Nieuwe Taalgids 49 (1956), blz. 289-295; 50 (1957), blz. 82-88, 193-201.

A. Weijnen, Zeventiende-eeuwse Taal. Vijfde druk, Zutphen z.j.

J. Wille, Het ‘Moortpasquil’. In: Vondel-kroniek 4 (1933), blz. 59-68, 114-125.

L. Willems, Aanteekeningen op Bredero. 2. Reinier Telle en Bredero. VMKVA 1922, blz. 445-452.

J. te Winkel, Almanakken met eene klucht van Bredero en gedichtjes van Hofferus en Telle. TNTL 3 (1883), blz. 167-173.

J. te Winkel, Ontwikkelingsgang der Nederlandsche Letterkunde. Dl. II. Haarlem 1908. - Deel IV. Haarlem 19222.

S.F. Witstein, Bronnen en bewerkingswijze van de ontleende gedeelten in Rodenburghs Eglentiers Poëtens Borst-weringh (1619). Het Proza-betoog en de emblemata. Amsterdam 1964.

J. de Witte van Citters, Eene Hollandsche vertaling van Italiaansche novellen in den aanvang der zeventiende eeuw. In: De Nederlandsche Spectator 1873, nr. 18 (3 mei), blz. 140-143.

WNT-Woordenboek der Nederlandsche Taal. 's-Gravenhage en Leiden.

J.A. Worp, Geschiedenis van het drama en van het tooneel in Nederland. 2 dln. Groningen 1904-1908.

C. van den Woude, Sibrandus Lubbertus. Leven en werken, in het bijzonder naar zijn correspondentie. Kampen 1963.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Gerbrand Adriaensz. Bredero