Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verspreid werk (1986)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verspreid werk
Afbeelding van Verspreid werkToon afbeelding van titelpagina van Verspreid werk

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.68 MB)

XML (0.83 MB)

tekstbestand






Editeurs

B.C. Damsteegt

Garmt Stuiveling



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verspreid werk

(1986)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 180]
[p. 180]

Liedekenaant.

Stem: Helaes Amour!

 
Ick klaegh u lief mijn groot torment,Ga naar voetnoot1
 
Dat ick by nacht en daghe
 
Om u ly, o Maeghdelijn jent!Ga naar voetnoot3
 
Maer nu moet ick u klage;
5[regelnummer]
Want de noot verwint de smert,Ga naar voetnoot5
 
Dien ick ly in mijn ionck hert.
 
 
 
Ist nacht of dach, ick peynse, siet,
 
Om u, o mijn Vriendinne!
 
Dus heb ick inwendich verdriet,
10[regelnummer]
Want ick brand heet in minne,
 
So dat ick door desen brandt
 
Schier verlies al mijn verstant.
 
 
 
Gheluckich was mijn ionghe tijt,
 
Doen ick eerst heb ghekreghen,
15[regelnummer]
Dees liefd' op u met grooter vlijt,Ga naar voetnoot15
 
U aenschijn kon't al beweghenGa naar voetnoot16
 
Deur u vriendelijck aensien,Ga naar voetnoot17
 
So quam liefde in mijn vlien.Ga naar voetnoot18
[pagina 181]
[p. 181]
 
Die liefde werckt nu haer krachtGa naar voetnoot19
20[regelnummer]
Elaes! en doet mijn swerven,
 
Door dees druck verlies ick macht,Ga naar voetnoot21
 
Dus wens ick nu om het sterven,
 
Sonder troost te leven, siet,Ga naar voetnoot23
 
Doet den Minnaers groot verdriet.
 
 
25[regelnummer]
Troost mijn lief bid' ick voorwaer,Ga naar voetnoot25
 
Laet my niet alleen gaen dolen,
 
Eenicheyt is armoed swaer,Ga naar voetnoot27
 
Dat is mijn niet onverholen,Ga naar voetnoot28
 
Dat ick 't besoeck dat is mijn leet,Ga naar voetnoot29
30[regelnummer]
Die niet besoeckt die niet en weet.Ga naar voetnoot30
 
 
 
Oorlof Princes o reyne schatGa naar voetnoot31
 
Dat swaerlijck is ghewonne,Ga naar voetnoot32
 
Van my, iont my u vreuchde plat,Ga naar voetnoot33
 
Door grooten druck van my verslonne,Ga naar voetnoot34
35[regelnummer]
Want men seyt een ghemeene praetGa naar voetnoot35
 
Hy verkryget die aenstaet.Ga naar voetnoot36
[tekstkritische noot]Gepubliceerd in Geestigh Liedt-Boecxken, 1621 (zie blz. 175), blz. 224-227.
Titel in civilité; het woord Stem cursief; titel van de melodie romein; tekst in fractuur.
voetnoot1
torment: kwelling, lijden.
voetnoot3
jent: lieftallig, achtergeplaatste bijv. bep.
voetnoot5
verwint: is sterker dan.
voetnoot15
op u: voor u; met grooter vlijt: toegewijde, vurige (bep. bij liefd').
voetnoot16
U aenschijn: uw gelaat; 't al: alles; beweghen: ontroeren, vertederen.
voetnoot17
Deur u enz.: doordat u mij vriendelijk aanzag.
voetnoot18
So: hervattend bijwoord, verwijzend naar vs. 17; in mijn vlien: in mij vloeien.
voetnoot19
werckt nu haer kracht: oefent nu krachtig haar werking uit.
voetnoot21
druck: verdriet; macht: innerlijk vermogen.
voetnoot23
troost: wederliefde.
voetnoot25
Troost mijn: schenk mij uw liefde; lief: liefste; aangesproken persoon.
voetnoot27
Eenicheyt: eenzaamheid, alleen-zijn; swaer: zware (bijv. nabepaling).
voetnoot28
onverholen: onverborgen, onbekend.
voetnoot29
besoeck: ondervind; mijn: mij, meew. voorwerp.
voetnoot30
Die: wie, degene die; niet: niets.
voetnoot31
Oorlof: vaarwel; Princes: vleinaam voor de geliefde, maar ook rederijkersrelict aan het begin van de laatste strofe.
voetnoot32
Dat swaerlijck enz.: die moeilijk te verwerven is (Dat verwijst naar schat).
voetnoot33
Van my: door mij; iont my: enz.: gun mij zonder terughouding uw liefde (zie WNT XXIII, kolom 496).
voetnoot34
Door grooten druck enz.: omwille van het grote verdriet dat ik in mij draag (eig.: heb verslonden).
voetnoot35
een ghemeene praet: als een algemeen bekend gezegde.
voetnoot36
Hy verkryget enz.: de aanhouder wint; de uitdrukking komt in verschillende vormen voor. Zie Ldb. II, blz. 371. - Het woord Want (vs. 35) duidt wel op eerdere, in de tekst niet vermelde aanzoeken van de dichter.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Gerbrand Adriaensz. Bredero

  • Nederduytsche poëmata

  • Nederduytsche Rijmen


auteurs

  • Garmt Stuiveling

  • B.C. Damsteegt


organisaties

  • Nederduytsche Academie

  • Eglentier